サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
コンソーシアムでやって上手くいくのかなあ。クラウド事業者もいた方がいいんじゃないの?
tkfuji のブックマーク 2015/10/27 17:40
パナソニックやNTTなど14団体が多言語音声翻訳の技術開発でコンソーシアム[言葉][翻訳]コンソーシアムでやって上手くいくのかなあ。クラウド事業者もいた方がいいんじゃないの?2015/10/27 17:40
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
news.mynavi.jp2015/10/27
パナソニック、日本電信電話(NTT)、国立研究開発法人情報通信研究機構(NICT)、パナソニック ソリューションテクノロジー、KDDI研究所、みらい翻訳の6社・法人は10月26日、これら各社・法人に8社を加えた14団体で...
2 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
コンソーシアムでやって上手くいくのかなあ。クラウド事業者もいた方がいいんじゃないの?
tkfuji のブックマーク 2015/10/27 17:40
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
パナソニックやNTTなど14団体が多言語音声翻訳の技術開発でコンソーシアム
news.mynavi.jp2015/10/27
パナソニック、日本電信電話(NTT)、国立研究開発法人情報通信研究機構(NICT)、パナソニック ソリューションテクノロジー、KDDI研究所、みらい翻訳の6社・法人は10月26日、これら各社・法人に8社を加えた14団体で...
2 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /