「私はウナギよ」「ウナギは俺だ」←重のフタを開けて店員の配膳間違いに気づいたシーンだと解釈すると、日本語として完全に成立する。

wattowatto のブックマーク 2017/02/20 11:23

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

玉ねぎは英語でオニオン←わかる オニオンは英語で玉ねぎ←わかる

    英語ってふしぎ!

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう