サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
タイトルについては直訳かカタカナで十分だよな
cartman0 のブックマーク 2019/01/18 16:59
「ダサい邦題」「タレントでPR」、熱心な映画ファンが“無視”される事情タイトルについては直訳かカタカナで十分だよな2019/01/18 16:59
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
www.sbbit.jp2019/01/18
洋画が日本公開される際、その題名が直訳やカタカナ読みではなく、独自の邦題になることがある。 2018年のヒット作を例に取ると、「ハリー・ポッター」のスピンオフシリーズである『ファンタスティック・ビースト...
690 人がブックマーク・335 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
タイトルについては直訳かカタカナで十分だよな
cartman0 のブックマーク 2019/01/18 16:59
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
「ダサい邦題」「タレントでPR」、熱心な映画ファンが“無視”される事情
www.sbbit.jp2019/01/18
洋画が日本公開される際、その題名が直訳やカタカナ読みではなく、独自の邦題になることがある。 2018年のヒット作を例に取ると、「ハリー・ポッター」のスピンオフシリーズである『ファンタスティック・ビースト...
690 人がブックマーク・335 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /