サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
"約800語の明治大学固有の専門用語を登録し、翻訳の表現の統一ができるようにした"
high190 のブックマーク 2020/02/06 17:44
明治大学、AI翻訳サービスを導入 職員の負担軽減へ - 日本経済新聞[私立大学][大学職員][業務改善][人工知能]"約800語の明治大学固有の専門用語を登録し、翻訳の表現の統一ができるようにした"2020/02/06 17:44
"約800語の明治大学固有の専門用語を登録し、翻訳の表現の統一ができるようにした"
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
www.nikkei.com2020/02/06
明治大学(東京・千代田)はこのほど人工知能(AI)を使った翻訳サービスの利用を始めた。大学の事務系職員約1000人が対象で、英語と中国語で使用する。海外大学との各種協定書や外国人留学生の向けの資料などの...
1 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
"約800語の明治大学固有の専門用語を登録し、翻訳の表現の統一ができるようにした"
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
明治大学、AI翻訳サービスを導入 職員の負担軽減へ - 日本経済新聞
明治大学(東京・千代田)はこのほど人工知能(AI)を使った翻訳サービスの利用を始めた。大学の事務系職員約1000人が対象で、英語と中国語で使用する。海外大学との各種協定書や外国人留学生の向けの資料などの...
1 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /