サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
全世界向けに翻訳しなきゃいけないのが初めから分かり切ってるのに英語で言葉遊びしちゃうのは企業姿勢の表れだろうか
kazuau のブックマーク 2020/10/15 11:24
「翻訳した方、お疲れ様です…」iPhone12の紹介ページの日本語訳から翻訳者の苦悩を感じる[togetter]全世界向けに翻訳しなきゃいけないのが初めから分かり切ってるのに英語で言葉遊びしちゃうのは企業姿勢の表れだろうか2020/10/15 11:24
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
togetter.com2020/10/15
ショーンKY @kyslog 英文のほう、5GだからOMGGGGGとGが5つあるというダジャレなんで、これ訳出するの難しいだろうなと思うとともに「ー」が4つしかないじゃんと気づいてしまいました twitter.com/kamanobe/statu…...
370 人がブックマーク・119 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
全世界向けに翻訳しなきゃいけないのが初めから分かり切ってるのに英語で言葉遊びしちゃうのは企業姿勢の表れだろうか
kazuau のブックマーク 2020/10/15 11:24
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
「翻訳した方、お疲れ様です…」iPhone12の紹介ページの日本語訳から翻訳者の苦悩を感じる
togetter.com2020/10/15
ショーンKY @kyslog 英文のほう、5GだからOMGGGGGとGが5つあるというダジャレなんで、これ訳出するの難しいだろうなと思うとともに「ー」が4つしかないじゃんと気づいてしまいました twitter.com/kamanobe/statu…...
370 人がブックマーク・119 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /