サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
コミックス一巻のこぼれ話に、本作のタイトルは他に多数の候補があったことが書かれている(https://bit.ly/3FdT1MP)。語感とか意味とか熟慮の産物なのだと思う。
filinion のブックマーク 2021/10/04 20:16
「鬼滅」じゃなくて「滅鬼」では? 校閲記者が気になった…タイトル[ことば][アニメ・コミック]コミックス一巻のこぼれ話に、本作のタイトルは他に多数の候補があったことが書かれている(<a href="https://bit.ly/3FdT1MP" target="_blank" rel="noopener nofollow">https://bit.ly/3FdT1MP</a>)。語感とか意味とか熟慮の産物なのだと思う。2021/10/04 20:16
コミックス一巻のこぼれ話に、本作のタイトルは他に多数の候補があったことが書かれている(<a href="https://bit.ly/3FdT1MP" target="_blank" rel="noopener nofollow">https://bit.ly/3FdT1MP</a>)。語感とか意味とか熟慮の産物なのだと思う。
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
withnews.jp2021/02/05
古代人にもあった?〝文法ミス〟 「和製漢語」説が浮上 集英社の「見解」は…… 劇場版の興行収入が過去最高を記録した「鬼滅の刃」(きめつのやいば)。原作コミックスは、累計発行部数が1億2千万部に達しました。...
58 人がブックマーク・38 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
コミックス一巻のこぼれ話に、本作のタイトルは他に多数の候補があったことが書かれている(https://bit.ly/3FdT1MP)。語感とか意味とか熟慮の産物なのだと思う。
filinion のブックマーク 2021/10/04 20:16
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
「鬼滅」じゃなくて「滅鬼」では? 校閲記者が気になった…タイトル
withnews.jp2021/02/05
古代人にもあった?〝文法ミス〟 「和製漢語」説が浮上 集英社の「見解」は…… 劇場版の興行収入が過去最高を記録した「鬼滅の刃」(きめつのやいば)。原作コミックスは、累計発行部数が1億2千万部に達しました。...
58 人がブックマーク・38 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /