サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
寿司野郎共って訳すのもちょっと悪意あると思うけど。あとドイツ人がKartoffelnとかKrautと呼ばれてどう思うかってのも、日本人が寿司と呼ばれて反応がバラバラなようにバラバラなのよね。辞めさせるのは行き過ぎだと思う
sharp_m のブックマーク 2021/03/13 03:29
説明しよう!derとdesを!寿司野郎共って訳すのもちょっと悪意あると思うけど。あとドイツ人がKartoffelnとかKrautと呼ばれてどう思うかってのも、日本人が寿司と呼ばれて反応がバラバラなようにバラバラなのよね。辞めさせるのは行き過ぎだと思う2021/03/13 03:29
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
anond.hatelabo.jp2021/03/12
ドイツ語におけるder/die/das、これは英語におけるtheやbe動詞も真っ青な過労詞。 今回は問題とされた"Land der Sushis"に限定して説明しよう! ここでのderは属格(~の/of)として使われているのだけれど、属格の...
169 人がブックマーク・54 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
寿司野郎共って訳すのもちょっと悪意あると思うけど。あとドイツ人がKartoffelnとかKrautと呼ばれてどう思うかってのも、日本人が寿司と呼ばれて反応がバラバラなようにバラバラなのよね。辞めさせるのは行き過ぎだと思う
sharp_m のブックマーク 2021/03/13 03:29
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
説明しよう!derとdesを!
anond.hatelabo.jp2021/03/12
ドイツ語におけるder/die/das、これは英語におけるtheやbe動詞も真っ青な過労詞。 今回は問題とされた"Land der Sushis"に限定して説明しよう! ここでのderは属格(~の/of)として使われているのだけれど、属格の...
169 人がブックマーク・54 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /