Wizardryの「THE MONSTERS SURPRISED YOU!」→「まものにおどろかされた!」。直訳で間違いではないのだろうけど、「まものにふいをつかれた!」じゃダメだったんだろうか。

lenhailenhai のブックマーク 2024/06/24 14:16

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

三大、それは違うだろというゲーム翻訳

    ・女僧侶 → female monk FF4のヤンとおなじあつかいかよ! あと2つは? ultrabox ファンタジーRPGにおけるMonkはWarrior Monkの略みたいだゾ増田。テンプル騎士団とか日の僧兵とか少林寺とかの武装した宗教者...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう