タグ

2012年11月15日のブックマーク (4件)

  • プロデューサーからのお知らせ (BRAVELY DEFAULT) | SQEX BRIDGE

    特定の方法により通常の画面遷移では見ることのできない、ゲーム内のキャラクターステータスなどの情報が見られることを運営側にて確認しております。 これにより、来であればゲームを進めることで少しずつ確認することができる、ゲームの進行(キャラクターの成長パターンなど)に関する情報の一部が外部のサイトに掲載されました。 キャラクターの成長パターンなど、これからの楽しみの要素が公開されましたが、一部サイトにて言及された召喚確率を任意に操作したという事実は一切ございません。 なお、この方法によりお客様の個人情報、ご登録内容、プレイ履歴などの重要な情報が表示されることも一切ございません。 今後もすべてのお客様に快適にお楽しみいただけるよう、より一層サービスの向上に努めます。 引き続きブレイブリーデフォルトプレイングブレージュをよろしくお願い申し上げます。 ブレイブリーデフォルト プレイングブレージュ プ

    fuba
    fuba 2012/11/15
  • 「訊く」補足 - アスペ日記

    前回の記事の簡易版、兼補足、兼回答です*1。 まず、タイトルから「『訊く』って間違ってるの?」と思った人に。 あれはインパクト重視でつけた短いタイトルなので、誤解があったら申し訳ありません。 文に書いた通り、「『聞く』と『訊く』は使い分けるのが正しい」というのが誤解ということです。 それから、「結局何が正しいの?」となった人に。 漢字の訓読みに正解はありません*2。 あるのは、「どれだけの人が*3どう使ってきたか」だけです。そういう意味では、"ask" の「きく」を表すのにはこれまで「聞く」「訊く」ともに使われていて、今までの主流は「聞く」です。 「訊く」を使う理由はいくつかあると思いますが、それぞれについて。 「『訊く』のほうが正しいから」: そんな根拠はありません。 「『訊く』のほうがいいから」: どういう意味で? ということで、詳しくは前回の記事を読んでみてください。 「『訊く』の

    「訊く」補足 - アスペ日記
    fuba
    fuba 2012/11/15
  • 兵隊シナ語 - Wikipedia

    出典は列挙するだけでなく、脚注などを用いてどの記述の情報源であるかを明記してください。 記事の信頼性向上にご協力をお願いいたします。(2014年8月) 兵隊シナ語(へいたいシナご、兵隊支那語[1])は、日中戦争勃発後に現地の日陸軍将兵の間で使用された、日語と中国語のクレオール言語。中国では中国人とのコミュニケーションとのためにピジン言語的に用いられたが、戦争に伴う臨時的言語だったため日の敗戦と共に消滅した。現在も一部の単語が俗語として日語に残っている。 単語は、元来は中国語に由来するが、中国語とは関係のない単語も存在した。 兵隊シナ語の歴史は古く、日清戦争のときにも存在していたらしいが、当時のそれがどのようなものであったかは明らかでない。同様のものとして、シベリア出兵時の「兵隊ロシア語」など、さまざまなピジン言語の萌芽が存在した可能性があるが、詳細は不明である。 兵隊シナ語は、中国

    fuba
    fuba 2012/11/15
  • FNN Syria Damascus Suburbs Zamalka Clear footage of an MiG shelling the city 9 11 2012

    fuba
    fuba 2012/11/15