タグ

ブックマーク / kee29.hateblo.jp (1)

  • 話題のgoogle翻訳で日本語→英語→日本語で再翻訳してみた - 自分自身への知恵袋

    翻訳精度が向上したとのことなので、再翻訳したときにどれ程の再現性があるのか試してみました。 とりあえず以下3つの一部を翻訳してみます ・長嶋茂雄さんの現役引退スピーチ ・西野カナさんの「会いたくて」歌詞 ・ギレンの演説 ・長嶋茂雄さんの現役引退スピーチ 「私は、今日、引退を致しますが、我が巨人軍は永久に不滅です! 今後、微力ではありますが、巨人軍の新しい歴史の発展のために、栄光ある巨人が明日の勝利のために、今日まで皆様方から頂いたご支援、ご声援を糧としまして、さらに前進して行く覚悟でございます。長い間皆さん、当にありがとうございました。」 英訳 I will retire today, but my giants are permanently immortal! Although it is very powerful in the future, for the developmen

    話題のgoogle翻訳で日本語→英語→日本語で再翻訳してみた - 自分自身への知恵袋
  • 1