ブックマーク / koisurueigo.com (92)

  • 時間の流れ The flow of time

    Expression: ~にばったり会う 英語でmeet~ by chance/ 近況報告 英語で catch up (遅れを取り戻す) I had lunch with a friend of mine after a long time. とても久しぶりにお友達ランチをしました。 How long it has been that I haven’t had lunch with somebody…. 誰かとランチ自体、いつ以来だろう……。 ランキング何位? I used to meetsomebody somewhere by chance,but I haven’t walked around much these days. 前は誰かしらと、どこかでバッタリ会ったりしたのが、最近めっきり出歩かなくなったので。 We’ve got a lot of catching up to

    時間の流れ The flow of time
  • 熱っ! Almost burned!

    Expression: プツッという音を立てる make a snap sound/ よく見る(吟味する)look closely (at~) I bought a Bluetooth earphone online. ネットでブルートュースイヤホンを買いました。 3000円くらいとお手頃♪ Using the earphones, one of them was getting warmer and warmer and finally became too hot as I was almost burned! 耳にいれて使ううちにだんだん暖かくなってきて……熱い!!! 火傷しそうなほどに。 Immediately, I took them out from my ear and put them in the recharge case. すぐに耳から取り出して充電ケースに入れたら、

    熱っ! Almost burned!
  • 秋のおすそわけ Giving shares of autumn

    Expression: ~のおすそ分け  giving shares of~ <最後に英語の解説があります> An elderly female neighbor, who lives alone, left a bag of persimmons harvested in her garden on my doorknob. お隣の一人暮らしのおばあさんが、 ご自分の庭の柿をとって、 ドアノブにかけていってくださいました。 It was a nice surprise, so I dropped by her place with a box of sweets. うれしかったので、 お礼にちょっとお菓子を持ってうかがって、 And then we were standing and talking for an hour… thanks for taking your time for

    秋のおすそわけ Giving shares of autumn
  • スタインウェイの試弾 Test-playing a Steinway & Sons

    Expression: すごくイケてる英語で nice and neat/ 少なくとも 英語で at least My girl asked me to take her to a piano fair where we can test play a Steinway & Sons and other nice pianos. スタインウェイはじめピアノの試し弾きができるフェアに行きたい! と娘(13)に頼まれてピアノの試弾にやってきました。 Steinway’s piano has a very bright and brilliant tone. スタインウェイというピアノは、明るく華やかな音色が特徴。 The cheapest one will be at least from ten million yen and a concert piano will be more tha

    スタインウェイの試弾 Test-playing a Steinway & Sons
  • いぶりがっこdeおつまみ Nibbles of local food

    Expression: おつまみ 英語で nibbles / 郷土料理 英語で local food ~にハマる 英語で be into~ <最後に英語の解説があります> Have you ever heard of Iburigakko? ”いぶりがっこ”って 聞いたことありますか? It’s a smoked radish pickles, which is a kind of local food of Akita-prefecture. いぶりがっこは秋田の郷土料理で、たくあんをいぶしたもの。 Some bars offer Iburigakko with cheese as very cool and tasty nibbles these days. 最近はお店などでチーズとあわせて出されたり。 ちょっと粋な味わいのおつまみ。 Now…I found a bottle of I

    いぶりがっこdeおつまみ Nibbles of local food
  • 週末のチョコレート Chocolate for the weekend

    Expression 当のところ 英語で To tell you the truth / まとめ買い 英語で bulk purchase <英語の解説は最後にあります> Every weekend, we have chocolate or something sweet after breakfast. 週末の朝のあとには、 チョコレートか甘いものをべます。 We always keep Lindor chocolates in the wine cellar. で、いつも欠かせないのがリンドールのチョコ。 To tell you the truth, the chocolate itself isn’t that delicious, but they are good as a kind of sweets. ほんとのところ、チョコの味がいいというより、 甘いお菓子として、おい

    週末のチョコレート Chocolate for the weekend
  • どんぐりと秋の気配 Acorns and the feeling of the autumn

    Expression: イメージ通りに 英語just as I imagined/ 個人的には…英語でI, for one … <英語の解説は最後にあります> Acorns were on the ground and some had the hat just as I imagined. 地面に落ちたどんぐりを発見。 イメージ通りの帽子付き。 Looking up at the tree unintentionally, so many green acorns were there. ふと木を見上げると、 まだ緑色のどんぐりたちがびっしり。 As they were clinging to the tree backwards, the hat looked more like pants 木に逆さまにしがみついているから、 帽子はむしろズボンのような……。 I felt the

    どんぐりと秋の気配 Acorns and the feeling of the autumn
  • 英語が話せる人のあたまの中 4 ~映画の英語が聞き取れない理由

    <今回は、初級~中級向け> 今回は、英語の音を聞くときに、 知っておくと聞きやすくなるお話です。 (英語が話せる人のあたまの中 その1、その2<中初心者向け>、その3もあわせて、ご覧ください) 「映画英語が聞き取れない」と言うのを よく耳にします。 英会話の先生や教材は聞き取れるのに、 映画はなぜ聞き取れないのでしょう……。 理由は……「速いから!」 そのとおりです!(笑) では、なぜ速いと聞き取れないのでしょう。 それは、ただ早口だからではなくて、 早くしゃべるために、ネイティブが 省エネして発音するからですね。

    英語が話せる人のあたまの中 4 ~映画の英語が聞き取れない理由
  • ビリオネアサンデーで打ち上げ Billionaire sundae.

    Expression: 期末テスト 英語で the end-of-semester exam まずは~ 英語で  ~first / たっぷりかける英語でput plenty of~ <最後に英語の解説があります> I had a small after-party of the end-of-semester exam with my girl. 今日は、イギリスのチョコレート屋さん、 ホテルショコラで娘と期末テストの打ち上げ。 She was tired and hungry, so even before we had lunch, she needed to have ice cream first! 疲れてお腹もすいているのに、ランチべずに、 まずはアイスクリーム! The huge one is named Billionaire sundae. 大きな方は、その名もビリオネ

    ビリオネアサンデーで打ち上げ Billionaire sundae.
  • パニーニでぼんやり Stare blankly at the sky

    Expression: そんなわけで for such and such reasons/ ぼんやり~を眺める stare blankly at~ I visited a café adjoining the museum. It has a somewhat northern Europe-like atmosphere, does it? 美術館併設のカフェ。 ちょっと北欧調っぽい雰囲気でしょうか? The weather was very comfortable, so I just had a seat outside. I had a panini with short pasta for lunch. 気持ちいい天気なので、テラス席にしました。 ランチはパニーニとショートパスタ。 After lunch, I was supposed to work on the pc, ho

    パニーニでぼんやり Stare blankly at the sky
  • 鏡の国のアリスの庭 Alice in the Land of Mirrors

    Expression: 散策する stroll in~ / 別世界の otherworldly I strolled in the Garden of Alice in a museum’s backyard. 今日は、美術館の裏庭で「アリスの庭」を散策しました。 Glass mirrors were laid on the curved building windows, which reflected the opposite building and the blue sky. 湾曲した建物の窓に鏡が貼られて、 そこに空や建物が映っています。 It has an otherworldly atmosphere. 別世界に迷い込んだみたいな雰囲気。 A March Hare-like monument is standing oddly. 3月うさぎらしきモニュメントも、奇妙に立ってい

    鏡の国のアリスの庭 Alice in the Land of Mirrors
  • 5個もどうする?  five paprikas?

    Expression: sloppy 雑な / refreshing taste サッパリ味 / perfect for ~ ~にピッタリ 人気ブログランキング、今日は何位? Five large paprika were sold for 250 Yen, so I got them without thinking how l would cook them. パプリカ大きいのが5個で250円だったので、何も考えずに買ってしまいました。 I decided to pickle them with hot peppers that I got from my garden. とりあえず、庭で収穫した唐辛子とピクルスにすることに。 Just cut and put them in the bottle and pour vinegar to the edge. Put sugar to t

    5個もどうする?  five paprikas?