大家好!やすまるです。 日本にいつ帰れるやらメドが立たないので日本の家族に台湾の食べ物を送りたいなとスーパーを見て回っているんです。 普段お菓子をあまり食べないので何が美味しいのかも分からず、結局まだ何も買えていないのですが、 「 あれ?こんな日本のお菓子あったっけ? 」 と、一瞬思ってしまうほどパッケージに日本語が書いてあるものがけっこうあるんですよ。 そんな謎のお菓子を少し紹介したいと思います。 マ ツ ユ マ ロ マシュマロとマツユマロ。 おしい…。けど全く違う。 豊かな香りでやすやぎお めちゃくちゃおしい!!! おしすぎる!!!!! 相田みつを氏をみつおと表記してしまうくらいの残念感を感じずにはいられません。 ゴマの塩味の軽いクラッカ 【〜の〜の】と、のが続いちゃうとちょっと変な感じ。 ゴマのの他に、穀物の、ミルクのがありました。 【クラッカー】ではなく【クラッカ】なのも引っかかり