1985年に自殺した作家・金鶴泳を私は「きんかくえい」と読んできたが、先日、国会図書館で「キム・ハギョン」になっているのに気付いた。「直木賞のすべて」でもそうなっている。自殺した時の新聞記事は「きんかくえい」だった。いったいいつ変ったのかと思い、没後の『金鶴泳作品集成』(作品社)を見たら、奥付に「きんかくえい」とある。ところが国会図書館はこの題名に「キムハギョンサクヒンシュウセイ」とルビを振っている。書誌の作成において誤っているのでこれは問い合わせ中である。2010年にシングルカットから出た『土の哀しみ』も「きんかくえい」である。国会図書館の著者標目のデータを見ると、2005年に「きんかくえい」から「キムハギョン」に変えているが、これも何でか問い合わせ中である。怪しいのは2006年に出た『在日文学全集』の金鶴泳だが、これは現物を見ていない。何にせよ、こんなことは本人の意思が最優先であろう。