「拝啓 敬具」「前略 草々」って英文メールでどう書くの? 2008年5月27日(火) 酒井綱一郎 日本語の手紙でもそうですが、手紙を書くお約束事を知らないと、恥ずかしい思いをしたりしますね。 「前略 すっかり夏らしくなってまいりましたが、いかがお過ごしでしょうか」 「拝啓 (中略) 草々」 「前略 (中略) 敬具」 これらは、いずれも間違いです。基本を覚えていないと、つらくなるのは自分です。手紙だけではなく、仕事でもスポーツでも同じ。「通じればいいじゃん」を推奨している私でも、基本だけは押さえるようにしています。その上で、どこまでなら許されるのかを試したりするのです。 英文メールにも手順、Dearから始まる そこで英文メールのスタイルを勉強していきます。最初は基本スタイル。その後、どんなバリエーションがあるかをご紹介します。 まずは基本から (1) Dear (2) Mr. Sak