タグ

関連タグで絞り込む (1)

タグの絞り込みを解除

らき☆すたとワロタに関するjunkMAのブックマーク (2)

  • 海外アニメファンが語る「らき☆すたの面白さがわからない」 : お茶妖精

    2007年11月28日 海外アニメファンが語る「らき☆すたの面白さがわからない」 ・漫画を翻訳したものを何ページか読んだけど、クスクスともニヤリともできなかった。単に素材が面白くないんだと思う。「セインフィールド」(有名なコメディ番組)でイレインがニューヨーカーにコミックの面白さを説明するが、結局そのコミックは面白くないんだと彼女が気付く。あの話に似ている。アニメ版はコメディとして一級だったのに残念だ。 ・冗談に対する日人とイングリッシュスピーカーとの波長の違いだよ。 ・漫画の4コマは楽しい(amusing)とはいえるけど、笑える(funny)かは別問題だ。個人的には半分クスっと笑った。 ・文化的ユーモアの翻訳がどれほど難しいかを示している。私としては「あずまんが大王」もそれほど愉快ではなかったが、これも文化的なものだろう。ドタバタ喜劇ならそこまで違いが生じない。だからアメリカのアクショ

    海外アニメファンが語る「らき☆すたの面白さがわからない」 : お茶妖精
    junkMA
    junkMA 2007/11/28
    『・ジョークは退屈でも人気があるんだから何か暗喩的メッセージがあるのかもね。個人的に、少女達が食べ物の話を10分間するよりマシなものを見る。』『・あの話は8分だったはず。』
  • ニコニコ動画(RC)‐すた☆らき 第2話 〜コスプレ執事喫茶地獄変〜

    ここまでの拙作の声マネ動画にて、コメントに上がった方々の声を出来る限り挑戦。ネタがマニアック。■配役はこのような感じに聞こえるといいな的な。こなた(出迎え時)=子安レザード、(接客時)=置鮎アルカード、かがみ=杉田キョン、つかさ=石田彰(キャラ無し)、みwiki=速水マクスウェル、長門=杉田銀時、キョン=前田太子、パティ=マリオ&池田アズナブル、観客の中にムスカ(敬称略)。通常こなたと歌はマネ無しです。■第1話sm632533 第3話sm1690849mylist/1755991 コミュ→co203165  twitter→kyo3dan

    ニコニコ動画(RC)‐すた☆らき 第2話 〜コスプレ執事喫茶地獄変〜
    junkMA
    junkMA 2007/11/17
    全然違うセリフじゃねーか!ww
  • 1