ヒューマンエラー・人的過誤の理論と防止
2010年03月06日21:37 カテゴリ英語 オックスフォード現代英英辞典(OALD7)の辞書データをEPWINGに変換 先日購入した「オックスフォード現代英英辞典 第7版」(通称OALD7)の辞書データをEPWINGに変換した時のメモです。 オックスフォード現代英英辞典 第7版 CD‐ROM付 (単行本) OALD7には Oxford Advanced Learner's Compass というソフトが付属していました。 でも、いくつもソフトを起動しておきたくないし、英辞郎 第五版と串刺し検索をしたかったので、辞書データをEPWINGに変換して使うことにしました。 変換ツールを公開されている oald7-fpw のページの手順どおりで、特に問題なく変換できました。 私はCentOS 5.2上で変換しましたが、Cygwinでもできるようです。 以下、変換時のメモです。 [shigefum
みなさんこんにちは。@ryuzeeです。 いままでアジャイルコーチ稼業をしてきて、よく聞かれる質問の1つに以下があります。 回答例として以下のようなものがあげられると思います。ほかにもたくさんあるはずです。 アジャイルの4つの価値(ツールより人と人とのコミュニケーション、包括的なドキュメントより動作するソフトウェア、契約よりも顧客との協働、計画の遵守よりも変化への対応、をそれぞれ重視する)に反している開発すべきもの、期間が決まっている顧客への確認にきっちりした資料が必要になるスクラムマスターがPMのように振る舞い、チームメンバーに全指示を出している。それによってチームが自律的に機能しないチームが顧客の価値の実現のために働いていないプラクティスのつまみ食いプラクティスへの形式的な準拠に終始し、改善のプロセスが働いていないコミュニケーションに形式が要求される。コミュニケーションが電子媒体に偏重
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く