外に出たいというのでドアを開けた・・・ Mie wanted to go out,so I opened the door. ミィ「う〜〜ん」 Mie:Hmm..... ミィ「やっぱ帰ろ」 Mie:I"ll go home after all. これで蚊が家の中に数匹入ってしまった・・・ A few mosquitoes have now enter the house...
![蚊 - ミィの小部屋へようこそ!](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/2bd913efc75f6506eae7174b29bff714894cc845/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fcdn-ak.f.st-hatena.com%2Fimages%2Ffotolife%2Fm%2Fmiemieization%2F20240512%2F20240512191358.jpg)
いつも朝から夕方まで寝ているけれど、久々に昼間に外に出た。 Mie usually sleeps from morning until evening, but it's been a while since he went out during the day. 明るい内に外に出るのは如何ですか? How about going outside while it's still bright? ミィ「悪うない」 Mie:I feel good. ミィ「でも・・・・・」 Mie:But......... ミィ「背中がすぐに熱くなる・・・・」 Mie:My back gets hot quickly.... そうですね。 I think so too. ミィ「ただいま」 Mie:I'm home.
毎日、ゴク少量だけど、魚を食べたがる。 それも絨毯の上で・・・・ (きちんと後でウェットティッシュで拭いています) Every day he wants to eat a very small amount of fish. And that too on the carpet... I wipe it off with a wet tissue afterwards. ミィ「今日のお魚は何かな?」 Mie:What kind of fish is today? ブリでございます。 This is yellowtail. ミィ「うん、美味しい」 Mie:Yeah, it's delicious. その後は水を飲んで・・・ Then he drinks water. ミィ「余は満足じゃ」 Mie:I'm satisfied. それは良かった。 That's great. 翻訳
久々にテーブルの上に載った。 Mie was on the table for the first time in a while. ミィ「こんなの、ありましたっけ?」 Mie:Have you had a plant like this before? もう半年ぐらいから置いてますよ。 I've had this for about half a year now.
ジタバタ遊びまわって、喉が渇いた様子なので、水を入れたコップを持ってきた。 Mie was playing around a lot and seemed thirsty, so I brought him a glass of water. ミィ「喉渇いてたんだよね」 Mie:I was just thirsty. 家に水入れを数箇所に置いてあるんですけど・・・・ I have water containers in several places at home... ミィ「持ってきてくれる水がおいしいの!!」 Mie:The water you bring me is delicious! ! そうですか・・・・ I see.... よう飲みますなぁ You drink a lot of water. よいお年を!!! I hope you have a happy new year.
ミィ「日向ぼっこは・・・」 Mie:Basking in the sun... ミィ「暖かくていいけど・・・」 Mie:It's nice and warm,but... ミィ「暇だ・・・」 Mie:I'm bored.
ミィ「かゆい!!!」 Mie:I'm itchy. ミィ「右手首が」 Mie:The right wrist
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く