タグ

Englishに関するktdiskのブックマーク (29)

  • 英語上達完全マップを10ヶ月やってみた

    森沢洋介さんが提唱した英語学習法です。詳しくは公式サイトか書籍を読んでください。 マップに従って10ヶ月勉強した結果、TOEIC 890点を一発で達成できたので、その過程を出来るだけ詳細にまとめました。 なお、マップを理解していることを前提とし、それぞれのトレーニングのやり方は説明していません。 あなたが英語をモノにしたいと考えているのであれば、マップを一読することを激しくおすすめします。 TOP 2009年1月 TOEIC 300点前後(推定) ※数年前に大学の授業でやった模試がそれくらい 学生時代から英語は苦手で嫌い。推薦だったので学校の勉強はそれなりにやったが、受験英語はやったことがない。 発音記号がひとつも読めない。中学レベルの文法と単語はなんとか覚えているが、完了形と関係代名詞はあやふや。 2009年10月 TOEIC 890点 L460 R430 ※スコアシート マップに実現で

    英語上達完全マップを10ヶ月やってみた
  • ケンブリッジ英語力検定試験(Cambridge Examination)について - オーストラリア留学なら、オーストラリア留学センター・進学版

    Cambridge Examination(ケンブリッジ検定試験)とは? 試験を統括しているケンブリッジ大学の所在地、イギリスだけでなく、オーストラリア、カナダなど多くの国の大学をはじめ、様々な教育機関や企業に認められている国際レベルの英語検定試験です。日での知名度はまだ比較的低いですが、実は、世界約150ヶ国以上で実施されている最も有名な英語試験なのです。就職の可能性を広げたい人、大学等の高等教育機関への留学などを考えている方にとって、自分の英語レベルを証明するのに最適とされる試験です。 このケンブリッジ英検は、英語の知識量を測る試験ではなく、英語の知識を使いこなす能力があるかを判断するもので、文法力だけでは点数がとれないテストとなります。また、2015年1月より試験内容(スケジュール)が新しくなります。 ケンブリッジ英語検定の5つのレベル ケンブリッジ英語検定は、以下の5レベルに分か

    ケンブリッジ英語力検定試験(Cambridge Examination)について - オーストラリア留学なら、オーストラリア留学センター・進学版
  • 語学に役立つGoogle検索テクニック 日向清人のビジネス英語雑記帳:スペースアルク

    コメント・トラックバックについて 不適切と思われるコメント、企画の趣旨にそぐわないコメントは掲載されない場合もあります。営業・勧誘目的と思われるコメントに関しても同様と致しますので、あらかじめご了承ください。 記事と無関係な内容のトラックバック、商用あるいはサイト誘導目的のトラックバックについては、当サイト運営者の判断で削除する場合もあることをご了承ください。 コメント投稿時にメールアドレスを公開すると、不特定多数からメールを受ける可能性があります。フリーメールを使用するなどしてご注意ください。 語学に役立つGoogle検索テクニック Googleさんには大変お世話になっています。和英辞典はもっていないので、ちょっと英語のメールを書いたりするような場合、「こういう言い方でいいんだっけ?」と確認するのに重宝しています。もう一つは、「請求書上の間違い」と言いたいとして、間違いが error

  • Transcription Services - High Quality, Awesome Support | Castingwords

    Transcription made fast & easy QUALITY RESULTS · QUALITY SUPPORT With 215,000 transcripts delivered to 10,000 happy customers, our transcripts have a

    Transcription Services - High Quality, Awesome Support | Castingwords
    ktdisk
    ktdisk 2006/05/20
    Podcastingのスクリプト作成サービス
  • ビジネス英語雑記帳: ボキャブラリーのはなし--どういった単語をいくつ覚えるべきなのか、効率よく覚えるにはどうしたらいいのか

    » [web]単語力をつけるには [そのおとこ、和田につき] ところで、80%という数字だけ聞くと、あと20%は何とか文脈から推測できるからいいと考えてもしまいますが、Liu Na と I.S.P. Nation らの研究により、95%前後の単語(わからない単語が2行当たり1単語というレベル)をおさえていないと、そもそも推測などできないということがわかっています。このことは、聞くだけで英語ができるようになるはずがないのと同じ理屈で、ボキャブラリーが貧弱なままではいくら多読しても無駄に終わるということをも意味します。「わからない単語は文脈から想像すればいい」とい... [続きを読む]

    ktdisk
    ktdisk 2006/03/20
    単語に限らず、文法・イディオムなどの自分の力量をはかることのできるサイトが多く掲載。
  • wordsandtools.com - このウェブサイトは販売用です! - wordsandtools リソースおよび情報

    This webpage was generated by the domain owner using Sedo Domain Parking. Disclaimer: Sedo maintains no relationship with third party advertisers. Reference to any specific service or trade mark is not controlled by Sedo nor does it constitute or imply its association, endorsement or recommendation.

    ktdisk
    ktdisk 2006/03/20
    英単語の語彙チェック。
  • Forward!

    In 2 seconds you will be forwarded to the NEW VOCAB TESTS COLLECTION (Summer '06) http://www.lextutor.ca/tests/

    ktdisk
    ktdisk 2006/03/20
    英単語の語彙チェック
  • The editor and the crowd

    ktdisk
    ktdisk 2006/03/13
    編集という行為にWisdom of Crowdsは適用できるか、アルゴリズムは人力による編集と比較し能力面でどうかを記載。
  • The Google Box: - Google-Mart

    Oops! You've reached a retired site page.PBS no longer has the rights to distribute the content that had been provided on this page.

    ktdisk
    ktdisk 2006/02/25
    Transcrip付の英語Interview
  • 西村喜久の『今までにない前置詞講義』 詳細

    西村喜久の「今までにない前置詞講義」詳細 今までにない前置詞講義 ----あなたも今度こそ前置詞が使いこなせる---- 英語の前置詞は、当はこんなにやさしいのです。 書を通読することにより、 前置詞がなぜそのように使われるか、 前置詞どうしの因果関係や微妙な使い分けまでも はっきりわかります。 著書の売り上げ延べ100万部以上! 早稲田大学オープンカレッジで大ブレーク中の カリスマ講師 西村喜久待望の新刊 帝京大教授 C. Barnardが校閲した例文が満載 今まであなたは、 in=「~の中で」 on=「~の上で」 for=「~のために」 などと覚えてきませんでしたか? 実は、前置詞は、 「点」から「線」へ、そして、 「線」から「範囲(または円)」へと広がる 「静」と「動」 を意味するんです。 すべての前置詞は、ダイナミックにつらなった存在なのです。 ですから、そのつながりを意識して、

    ktdisk
    ktdisk 2006/02/23
    前置詞の使用感についてわかりやすく解説。本にはより詳細に記載されているらしい。
  • Radar - O’Reilly

    Now, next, and beyond: Tracking need-to-know trends at the intersection of business and technology AI/ML Few technologies have the potential to change the nature of work and how we live as artificial intelligence (AI) and machine learning (ML). Future of the Firm Everything from new organizational structures and payment schemes to new expectations, skills, and tools will shape the future of the fi

    Radar - O’Reilly
  • 英文メールを書くのにめちゃめちゃ便利なサイト - ryuzi_kambe の?D

    misc, EnglishEIGO de Mailhttp://www.eigodemail.com:9090/email-index.xml宛先とか概要を選ぶと、テンプレートをはき出してくれるので、あとはそれをカスタマイズするだけでだいたいのメールはできる。とても便利。 あと他のリソースhttp://allabout.co.jp/study/bizenglish/subject/msub_telemail.htmhttp://www1.bbweb-arena.com/ele/index.htmlhttp://www.alse-net.com/column/email-top.htm こんなのもついでにhttp://e-kaiwaradio.seesaa.net/http://www.e-kaiwa.net/eigophon/eigodaphon.html (追記)このエントリの被ブックマ

  • 英文メールを書くときに便利な表現集

    日頃より楽天のサービスをご利用いただきましてありがとうございます。 サービスをご利用いただいておりますところ大変申し訳ございませんが、現在、緊急メンテナンスを行わせていただいております。 お客様には、緊急のメンテナンスにより、ご迷惑をおかけしており、誠に申し訳ございません。 メンテナンスが終了次第、サービスを復旧いたしますので、 今しばらくお待ちいただけますよう、お願い申し上げます。

  • Web 2.0 Redux

    The blogosphere has been grappling overtime with the Web 2.0 meme over the past week. Perhaps the most significant event was the release of Tim O’Reilly’s long awaited What is Web 2.0 article. I have no doubt that this paper will become a seminal work much like the Open Source Paradigm Shift paper he produced last year. In a separate posting, Tim even overcomes his hesitation about trying to defin

    ktdisk
    ktdisk 2005/12/04
    Web2.0の議論が多分に例示が多くClearな定義づけをしないことを次のようにComment。Stories and examples work far better in capturing the texture and richness of what is going on than abstract concepts. Trying to impose boundaries too early limits the imagination.
  • What is Web 2.0?

    Listening to the wide-ranging conversations regarding the Web 2.0 meme, I keep coming back to the old Buffalo Springfield lyric in “For What It’s Worth”: “There’s something happening here, what it is ain’t exactly clear.” The skeptics like Tim Bray point out that this concept has come to mean anything that the speaker wants it to mean. The champions, most notably Tim O’Reilly, volley back that the

    ktdisk
    ktdisk 2005/12/04
    次のようにWeb 2.0を定義し、Word毎に簡単な解説がなされている。Tim O'Reillyより定義はわかりやすい。“an emerging network-centric platform to support distributed, collaborative and cumulative creation by its users.”
  • What Is Web 2.0 | O'Reilly Media

    The list went on and on. But what was it that made us identify one application or approach as "Web 1.0" and another as "Web 2.0"? (The question is particularly urgent because the Web 2.0 meme has become so widespread that companies are now pasting it on as a marketing buzzword, with no real understanding of just what it means. The question is particularly difficult because many of those buzzword-a

    What Is Web 2.0 | O'Reilly Media
    ktdisk
    ktdisk 2005/10/30
    Web 2.0関係の中で読むべきとされている有名記事。
  • 英文Eメール - 定型文・例文

    英文Eメールに使える定型文・例文集 目次 冒頭礼辞 | 自己紹介|冒頭の挨拶|メールの目的を説明|添付ファイル|感謝の表現|「送ってください。」|「質問があります/知りたいです」|「まだ受け取っていません。」|「受け取りました。」|「送りました」|「~は受け取りましたか?」|「在庫・発送」|「~してください。」|「~していただけるとうれしいです。」|「~かどうか教えてください。」|「~してくださりませんか?」|「質問があったらどうぞ。」|「返事をください。」|「お返事お待ちしております」|結辞/結びの言葉 英文メールのページ 英文メール - TOP PAGE サンプル英文Eメール-書式、サンプルメール 英文Eメールの注意点-マナー、文法、注意事項など。 英文メール添削講座 - 状況設定を読んでメールを書く練習をする講座です。 英文メールの知識を TOEIC に役立てよう!-構成理解は素早く

  • Podcasts for Web 2.0: blog.bulknews.net

    Podcasts for Web 2.0 Web 2.0 時代の英語勉強法、てな話題がブームげですが、Web 2.0 やその周辺のテクノロジー、トピックスを扱っている Podcast をいくつか紹介してみます。オススメ順。ここで紹介した Podcast は Odeo の Profile で公開しておきますので、OPML からぶっこ抜くなりご自由に。 Podcasting Hacksposted with amazlet on 05.10.20Jack D. Herrington Oreilly & Associates Inc (2005/10) 売り上げランキング: 42,985 Amazon.co.jp で詳細を見る - IT Conversations [Feed] 説明の必要はあまりないでしょう、IT Conversations。Web 2.0 Conference や ETech

  • My Life Between Silicon Valley and Japan - Web 2.0時代を生きる英語嫌いの若い人たちへの英語勉強法リスニング編

    いい時代になったものだと思う。米国出張に行ってべらぼうに高いコンファレンス費用を支払わなくても、IT産業の超一流の人たちのまさに「肉声」を、居ながらにして聴くことができるのだから。IT Conversations http://www.itconversations.com/index.html というサイトがある。「Web 2.0/次の10年/Open Source/Google/Longtailみたいなネット関連の最新動向について」記事や論考を読むだけでなく、耳も慣らしたいという人は、以下のものを聴くといい。試しに10個、選んでみた。時期が少し古いものも混ぜてあるけれど、内容がより当たり前になっている分だけ、そういうものは純粋に英語の勉強としていいかもしれない。中にはTranscriptがついているものもある(例、Tim O'Reillyのスピーチ)。 「Software 2005」で

    My Life Between Silicon Valley and Japan - Web 2.0時代を生きる英語嫌いの若い人たちへの英語勉強法リスニング編
    ktdisk
    ktdisk 2005/10/12
    これは相当うれしい。Podcastingもなかなかこの領域のものは探しても見つからないので。
  • My Life Between Silicon Valley and Japan - Web 2.0時代を生きる英語嫌いの若い人たちへの英語勉強法

    英語があんまり好きじゃないけど、専門のことについては好き嫌いはともかく英語を道具として使いたい。そういう人に向けての英語勉強法です。 (1) Web 2.0/次の10年/Open Source/Google/Longtailみたいなネット関連の最新動向について、質の高い論考をたくさん読み、自分が実際に使うかもしれないなぁと思うような語彙を増やすとともに、借用できそうな文章を抜き出して、それら(英文)をできるだけたくさん暗記すること。ここで使う「質の高い論考」は次のリストから好みに応じて選んでください(理想を言えば全部)。もっとテクニカルにディープなものがよい人は、自分が気に入った文章を選んでください。 「We Are the Web」 http://www.wired.com/wired/archive/13.08/tech.html 「What Is Web 2.0」 http://ww

    My Life Between Silicon Valley and Japan - Web 2.0時代を生きる英語嫌いの若い人たちへの英語勉強法
    ktdisk
    ktdisk 2005/10/10
    良質な英語の論考集