キノコの名前を表記する場合、通常カタカナを用いますが、昔から知られているキノコについては名前に漢字があるものが結構存在します。すぐに思いつくのはシイタケ=椎茸でしょうか。シメジは占地ではなく、湿地と表記されます。湿った地面に生えるからでしょうが、個人的には地面にずらーっとキノコが占めている様子に憧れてしまいます。 今まで紹介してきてキノコにもやっぱり漢字表記があるのですが、カタカナとは違った印象を漢字から伝わってくるのが個人的にはとても面白く感じます。そんなわけで、ちょこっとご紹介させて貰います。あ、今回は特にオチもないテキトーなネタ的記事なのでどうぞご笑覧ください。 馬鹿松茸 もう、なんかそのもので、こっちがスミマセンってかんじです。 橅針茸 橅の木に生える子実層托(シイタケならヒダの部分)が針のキノコ。 乳茸 乳液を出すキノコ。 乳泡茸 若いキノコを傷つけると乳液を分泌するのだ。乳を出
![きのこと漢字 - とラねこ日誌](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/36c218ad2d578b584769486eea94e8acb2db0ae4/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fcdn-ak.f.st-hatena.com%2Fimages%2Ffotolife%2Fd%2Fdoramao%2F20110622%2F20110622225035.jpg)