タグ

2014年11月3日のブックマーク (9件)

  • サービス終了のお知らせ

    サービス終了のお知らせ いつもYahoo! JAPANのサービスをご利用いただき誠にありがとうございます。 お客様がアクセスされたサービスは日までにサービスを終了いたしました。 今後ともYahoo! JAPANのサービスをご愛顧くださいますよう、よろしくお願いいたします。

    mayumiura
    mayumiura 2014/11/03
    えええええ。流行でケッコン決めてどーするwww “1位:周りが結婚し始めたとき(33.2%)”
  • Where Everybody Knows Your Name-Gary Portnay (cheers theme song) [with lyrics]

    mayumiura
    mayumiura 2014/11/03
    メニーノさんが亡くなった日、ボストンのWGBHラジオではこの曲が何度も流されていて、涙なしには聴けなかったわ。Tom Meninoこそは、ボストンで「誰もが知っている名前」だった。
  • Thousands say goodbye to Menino - The Boston Globe

    mayumiura
    mayumiura 2014/11/03
    さようなら、メニーノさん。ありがとうございました。Here in Boston, everybody knew your name.
  • goo辞書

    この画面は、短期間に多くの検索を行ったお客様に表示しております。 ご使用のコンピュータがウィルス等に感染していたり、スパイウェアが埋め込まれている可能性はございませんでしょうか。 お心あたりのないお客様は、下記の画像内に表示されている英数字を入力し、「送信」ボタンを押して頂くことにより通常の検索画面に戻ることができます。 またご使用のブラウザーでクッキーをオフ(無効)にしている場合はお手数ですが、クッキーをオン(有効)にしてください。 Lots of queries are issued in short period. Please check your computer if it is defected by virus or spyware, and please make sure your cookie settings are ON. After that, input th

    mayumiura
    mayumiura 2014/11/03
    “▼abilityと異なり生来的能力をいう”
  • have cold feetの意味・使い方

    おじけづく、ちゅうちょする、逃{に}げ腰{ごし}になる、二の足を踏{ふ}む◆「足が冷えた」とは、誰かが何かをやることになっているが、いざというときになって後ずさりしてしまうこと。例えば、ある男性が結婚の直前になって、「僕はやっぱりまだ準備ができていない」といえば、He got cold feet. ということ。 ・I thought I would get [have] cold feet before the wedding. : 私は結婚式{けっこんしき}の前に不安{ふあん}になるだろうと思った。 ・I got [had] cold feet just like you're having now. : 〔いざ結婚{けっこん}するとなると〕父さんもおまえと同じようにおじけづいたさ。◆【場面】父が息子に言う。 【表現パターン】get [have] cold feet

    mayumiura
    mayumiura 2014/11/03
    冷え性ではありません(笑)“have cold feet おじけづく、ちゅうちょする、逃げ腰になる、二の足を踏む、嫌気がさす、心配する、しょげる”
  • ソバージュ‐ヘア【sauvage hair】【美容・理容用語辞典】-仕事に使える用語辞典-|専門学校ナビ

    mayumiura
    mayumiura 2014/11/03
    ソバージュって「野性的♡」って意味だったんだよね。流行当時はまったく知らなかったが(笑)
  • ボストン - Wikipedia

    ボストン(英語: Boston、英語: [ˈbɒstən] ( 音声ファイル))は、アメリカ合衆国のマサチューセッツ州北東部サフォーク郡にある世界都市。同州最大の都市かつ州都であり、同郡の郡庁所在地でもある。アメリカで最も歴史の古い街の1つであり、「ニューイングランドの首都」と言われることもある[7]。また、世界有数の大学都市としても有名である。 1630年9月7日にイングランドのボストン出身の清教徒が街造りを開始し、ボストンはアメリカ最初の公園であるボストンコモン(1634年)、アメリカ最初の公立学校であるボストン・ラテン・スクール(1635年)[8]、アメリカ最初の地下鉄(1897年)[9] など常にアメリカの先導的な役割を果たしてきた。アメリカ独立戦争ではボストン虐殺事件やボストン茶会事件などの歴史的な出来事がボストンで起こり、独立後ボストンは製造業の中心地となり、重要な貿易港に発展

    ボストン - Wikipedia
    mayumiura
    mayumiura 2014/11/03
    あのー、まだ市長がメニーノさんになってるんですが……(自分で直せって話だよね^^;)
  • Yahoo!ニュース - モスバーガー 高齢店員「モスジーバー」積極採用して好影響 (NEWS ポストセブン)

    東京・五反田。午後9時を過ぎた頃、勤めを終えたサラリーマンや若者で溢れるファストフード店「モスバーガー」の店内の光景はちょっと変わっている。接客係も厨房係も、ファストフード店にしては年齢層が高い。初老の従業員たちが緑色の制服に身を包み、忙しそうに働いているのである。 「いらっしゃいませ。ご注文は何になさいますか」 孫のような年齢の客に物腰柔らかな口調で応対する。モスバーガー五反田東口店では、在籍するアルバイトの2割、約10人が60歳以上だ。彼らは、親しみを込めて「モスジーバー」と呼ばれる。比較的時間の余裕があるため、早朝・深夜にシフトを組むケースが多いという。 品メーカーで働いていた中村和夫さん(62)もその1人だ。在職中からモスバーガーでダブルワークを始め、現在は週5回、午後11時から翌朝5時まで、接客や閉店後の店舗、調理機材の清掃点検などを任されている。 「3階まで商品を階段

    Yahoo!ニュース - モスバーガー 高齢店員「モスジーバー」積極採用して好影響 (NEWS ポストセブン)
    mayumiura
    mayumiura 2014/11/03
    これはいいことづくめだなあ。支援!私も定年後はモスバーだー。“「高齢者の方々は無遅刻無欠勤で非常に真面目に働いてくれる。それにお客様の反応も良かった。…高齢者のお客様が増えるという相乗効果も”
  • 毎日新聞新人記者が、入社3年目に自ら退職届を出すまで――うつ病招く異常な業務量、読者不在の記事

    大阪出身、関西の私大卒業後、2008年に毎日新聞社に入社、静岡支局に配属。うつを発症し休職後、2013年4月、退職。現在も治療を続けている。 長時間過重労働の末にうつ病を発症し長期休職、そして退職を余儀なくされるパターンは、ユニクロの店員・店長をはじめブラック職場ではごく一般的に見られる現象であるが、労働時間管理の概念がなく泊り勤務などもある新聞記者は、特に精神的な病に侵されやすい。2008年に毎日新聞に新卒で入社し、3年目にうつ病で休職、2013年に退職した元記者が、「長時間労働やうつの症状で苦しんでいる人、およびこれから新聞記者を志す人にとって参考になれば」と、採用から退職するまでの経緯を率直に語った。 Digest 自分で退職届を出す 残り2時間で「3人の顔写真とってこい」 親の指摘で覆る ネガティブ思考スパイラル 休職3年間、傷病手当金での生活 約40人の同期記者 興味位、ドラマ

    毎日新聞新人記者が、入社3年目に自ら退職届を出すまで――うつ病招く異常な業務量、読者不在の記事
    mayumiura
    mayumiura 2014/11/03
    非会員でも読めるところまで読んだ。“この続きの文章、および全ての拡大画像は、会員のみに提供されております。”