えっと、アタシのおすすめの表現は、 If it's the last thing (that) I do ... 最後にやる事って死ぬ前に最後にやる事って意味だから、目の黒いうちと同じ何が何でもっていうニュアンスなのね♪ ちなみにアタシの瞳はエメラルドだよ☆ 外人だからしかたないのね♪ そんじゃ! If it’s the last thing I do, I won't let them do that! moilaさんは黒?茶色? 皆さんにポイントを差し上げたかったのですが、これが一番気に入りました。 >If it's the last thing (that) I do ... それそれ!そういう言い方がしたかったのです。 >as long as I live >over my dead body などは わかることはわかりますが、ちょっと大げさな感じで自分ではあまり使う気がしません。