この記事は Max Brunning 氏の発表した Solaris, BSD,Linux に対する見解から着想を得たものです。Unix 系システム同士の長所と短所を比較する,というのはよく見る話題ですが,今回の記事で取り上げるのは最新の3つのオペレーティングシステムのカーネルサブシステム – OpenSolaris,Windows Vista,そして Linux Kernel 2.6 です。その理由は簡単で,この3つがビジネス環境と開発コミュニティの両方において最も広く利用されていて,なおかつ評価の高いオペレーティングシステムであるからです。 システム評価の基準は数多くありますが,コンピュータ科学において,オペレーティングシステムの基本的な役割が不変であることは疑う余地がありません。オペレーティングシステムの目的は次の3つと考えてよいでしょう。 効率性: システムリソース(特にハードウェア
Windows95/98/Me/NT/2000/XP/2003 Server/Vistaで動作し、Linuxで一般的に使われているExt2/Ext3でフォーマットされたパーティションからファイルを救出できるという非常に便利なフリーソフトです。 用途としては、既存のNAS製品(LAN経由で利用する外付け共有ハードディスクドライブ)において、Linuxをベースとしている場合、起動できなくなったりしてもこのソフトを使うことで無理矢理、ファイルを救出することができる場合があります。いざというときに使えるというわけ。 ダウンロードは以下から。 Access to Ext2/Ext3 from Windows XP http://www.diskinternals.com/linux-reader/ 上記ページの下部にある「Try it Free!」をクリックすればダウンロードできます。 インストーラ
前回の日記で「不吉な予感について」を書いたあと、北海道で結構強い地震が起こったが、ただの偶然であろう。次回もう一回同じことがあれば、偶然ではないということになるかも知れない。 SoftEther 2.0 で、ユーザーインターフェイスを多言語に対応させるために、内部の文字列表現を Unicode にして書いていた。これで Windows NT 系で動作させている場合はマルチランゲージ対応完璧である。 Windows は大半の文字列を処理する (指定する) API で、Unicode 版、ANSI 版の 2 つの関数名が用意されている。たとえば SetWindowTextA と SetWindowTextW のように。 開発者が SetWindowText と書くと、UNICODE マクロが定義されていない場合は SetWindowTextA が使用され、定義されている場合は SetWindo
All MicrosoftMicrosoft 365OfficeWindowsSurfaceXboxDealsSupportSoftwareWindows AppsOneDriveOutlookSkypeOneNoteMicrosoft TeamsMicrosoft EdgePCs & Devices ComputersShop XboxAccessoriesVR & mixed realityPhonesEntertainmentXbox Game Pass UltimateXbox Live GoldXbox gamesPC gamesWindows digital gamesMovies & TVBusinessMicrosoft AzureMicrosoft Dynamics 365Microsoft 365Microsoft IndustryData platformMicros
ひさしぶりの更新です。 そういう季節だなーと思い立って、VPRIのサイトを見てみたら STEPSプロジェクトの年次報告書が載ってました。 内容の論評はいたしませんが、今年の分で一点気になったのが、サブタイトルの変化です。 従来:STEPS Toward The Reinvention of Programming 今年:STEPS Toward Expressive Programming Systems MLや報告書本文でもこの変更に言及はなかったと思います。Reinvention of Programmingというのを見たときはすごく野心的と思ったものですが、スコープが小さくなったようにも感じてしまいます。 プロジェクトが目指していることは変わっていないと思うのですが、終わりが近づいてきて、プロジェクトの現実的な着地点を探っているといった感じでしょうか。 山宮さんやBertさんのお力を
_T("")マクロについて 初心者の方へ 下の説明を読むのが面倒なら次のように設定を変更すれば わずらわしい思いはしなくてもよくなります。 また、下の設定をすればLPCTSTRとか訳の分からないものはconst char *と同じ意味になり、 自分でコードを書く時にも_T("") などと書く必要もなくなります。 VisualStudio2005での設定例(2003や2008でもほとんど同じです): プロジェクト名で右クリックしてプロパティを選択 (ここでは太文字でcppTestと書いてあるやつ) 左側のツリーで構成プロパティ→全般を選択するとこのようなものが出てくる。 デフォルトでは文字セットのところが『Unicode 文字セットを使用する』となっているはず。 これを『マルチバイト文字セットを使用する』に変更してOKを押すと設定完了。 上級者向けの説明 おそら
解説 ・WideCharToMultiByteを使って変換するのは面倒だからCAtlStringなどを利用する。 面倒な変換例 普通ユニコードからMBCSに変換するにはWideCharToMultiByteを利用する。 しかしコードを見て分かるように非常に面倒。 void Test(void) { int nLen; char* pszMBCS; WCHAR pszUnicode[50]; //変換したいUnicode文字列 wcsncpy(pszUnicode,L"ABCあいう",50); nLen = ::WideCharToMultiByte(CP_THREAD_ACP, 0, pszUnicode, -1, NULL, 0, NULL, NULL ); pszMBCS = new char[nLen]; ::WideCharToMultiByte(CP_THREAD_ACP, 0,
All Microsoft Global Microsoft 365 Teams Copilot Windows Surface Xbox Deals Small Business Support Software Windows Apps AI Outlook OneDrive Microsoft Teams OneNote Microsoft Edge Skype PCs & Devices Computers Shop Xbox Accessories VR & mixed reality Certified Refurbished Trade-in for cash Entertainment Xbox Game Pass Ultimate PC Game Pass Xbox games PC and Windows games Movies & TV Business Micro
Visual Studio .NET を買って早数日…。 COM コンポーネントのバージョンアップを図るべく Visual C++ 7.0 にて ATL COM のプロジェクトをコンパイルしなおすことになりました。 それまでに静的ライブラリを Visual C++ 7.0 にてサクッとコンパイルすることができていたので、COM コンポーネントも何気なくコンパイルできて当然のものと思っていました。 が、なにやらいっぱいエラーが…。 エラーの大半が、関数系の多重定義…、といいますか、実装が重複し待っているようです。 幸い、コンパイラのバージョンアップに伴う障害である可能性が極めて高いので、とりあえず、Visual Studio .NET に付属していたオンラインドキュメントを調べてみることにしました。 コンポーネントがらみであったので、とりあえず ATL 関連の文書をあたってみたところ、どうや
UsefullCode.net Visual Studio 2005/2008/2010やandroid SDK/NDKでの開発者向けに便利なソースコードを提供 This site provide you with useful source codes under 'USEFULLCODE license'. Windowsには文字コード変換用のAPI関数としてWideCharToMultiByteやMultiByteToWideCharがある。それぞれユニコード文字列をSHIFT-JISにしたり、SHIFT-JIS文字列をユニコードにしたりするときに用いるためのAPIだ。 前回までにこれらの関数を用いたユニコード<->SHIFT-JISの相互変換関数のソースコードを紹介した。しかし私自身、今までソフト開発をするときにWideCharToMultiByteやMultiByteToWide
UsefullCode.net Visual Studio 2005/2008/2010やandroid SDK/NDKでの開発者向けに便利なソースコードを提供 This site provide you with useful source codes under 'USEFULLCODE license'. 英語版のWindows XPをインストールしただけの状態で日本語版のソフトを動かそうとするとこのように日本語部分が「□□」と表示されてしまう。 ここでは英語版のWindows XPで日本語を表示したり入力するための設定を行う。 英語版のWindows XPでも日本語が表示できるようにするには日本語フォントをインストールする必要がある。 設定のため「start」メニューから「Control Panel」を選択してコントロールパネルを開く。 コントロールパネルの中にある「Date, T
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く