タグ

2019年4月2日のブックマーク (10件)

  • ATOK Passport値上げ 月額309円→324円に

    ジャストシステムは4月2日、日本語入力システム「ATOK Passport ベーシック」「ATOK for Windows」「ATOK for Mac」の月額料金を6月以降、309円(税込・以下同)から324円に値上げすると発表した。514円だったプレミアムサービスも、540円に値上げする。 同サービスの値上げは初。同社は値上げについて、「不意」としながらも、各OSの多様な入力環境に継続して対応するにあたり、月額料金に反映することになった」とし、ユーザーに理解を求めている。 「ATOK Passport」は2008年9月にスタート。最新のATOKWindowsMacAndroidデバイス10台まで利用でき、どのデバイスでも共通の入力環境を利用できる。当初はパッケージ版ATOKと並行して提供していたが、2018年以降はパッケージ版を廃し、Passportに統一していた。 基サービス

    ATOK Passport値上げ 月額309円→324円に
    mongrelP
    mongrelP 2019/04/02
    どうせなら一太郎パスポート出してくれんか。月額千円ぐらいで。
  • 電動バイクで4社が連携へ 国際的な規格づくりの主導権模索か | NHKニュース

    ホンダやヤマハ発動機など日のバイクメーカー4社は、電動バイクの普及に向け、電池や充電設備などの規格を統一するための協議会を共同で立ち上げる方針を固めました。電動バイクの開発競争が世界的に激しくなる中、日メーカーで連携して国際的な規格づくりで主導権を握り、販売の拡大につなげるねらいもあるとみられます。 具体的には、4社が共同で協議会を立ち上げ、電動バイクのバッテリーや充電設備などの規格を統一するための検討などを進めていく方針です。 少子高齢化や若者のバイク離れなどを背景に、国内のバイク市場が縮小を続ける一方、海外では環境規制の強まりから、メーカーの間で電動バイクの開発競争が激しくなっていて、バッテリーや充電インフラへの関心も急速に高まっています。 今回、ライバル関係にある4社が連携する背景には、バッテリーも含めた形で電動バイクの開発を加速させ、競争力を高めるとともに充電設備などの国際的な

    電動バイクで4社が連携へ 国際的な規格づくりの主導権模索か | NHKニュース
    mongrelP
    mongrelP 2019/04/02
    チャデモでいい気はするけどそこらへんのノウハウあるはずのホンダがどう出るかかな。
  • Unicodeの基本から解説。新元号「令和」の「令」がUnicodeに2つある理由 – cod-log

    はじめに 新元号発表 日4/1お昼ごろ、新元号が「令和」と発表されました。 さて、この新元号に含まれる「令」という文字ですが、これは「CJK互換漢字」といわれるUnicodeにおける特定のグループに含まれる文字のひとつであり、Unicodeに同一の「令」という文字が、ふたつ含まれているのです。 記事は、 Unicodeについての基知識 CJK互換文字とは何か? 「令」がなぜ、CJK互換文字に含まれるのか? アプリケーション開発への影響 について調査してまとめたものです。 Unicodeについて CJK互換漢字について理解するためには、まずUnicodeの理念およびUnicodeのラウンドトリップ変換互換性の原則についてを理解する必要があります。 Unicodeとは Unicode(ユニコード)は、16ビットの整数値で表した符号位置と、文字とを対応付ける規格のことです。 「符号位置」と

    Unicodeの基本から解説。新元号「令和」の「令」がUnicodeに2つある理由 – cod-log
    mongrelP
    mongrelP 2019/04/02
  • 【山口真弘の電子書籍タッチアンドトライ】 性能の大幅向上やApple Pencil対応も果たした、Apple「iPad mini(第5世代)」

    【山口真弘の電子書籍タッチアンドトライ】 性能の大幅向上やApple Pencil対応も果たした、Apple「iPad mini(第5世代)」
    mongrelP
    mongrelP 2019/04/02
    あ、イヤホンジャックあるかわからないから様子見してたけどあるんだ。これは有能?
  • 『WIRED』日本版、ついに「ヴ」を廃止──新たに「ヷ」「ヸ」「ヹ」「ヺ」を採用へ

    mongrelP
    mongrelP 2019/04/02
    やりおる。
  • 和暦やめ西暦の原則使用、外務省が検討 読み替え煩雑で:朝日新聞デジタル

    外務省が元号を使った和暦の使用を原則的にやめ、西暦を使う方向で検討していることが1日、わかった。これまで外交交渉で西暦を使用する一方、省内の文書は西暦と和暦が混在していたため、読み替えが煩雑で間違う恐れもあった。外務省幹部は取材に対し、「(省内の文書を含めて)基は西暦を使うように変えていく」と明言した。 外務省関係者によると、西暦表記を原則とする手続きや時期について現在、検討を進めている。会計年度や閣議の資料などの表記には例外的に元号を使わざるを得ないとみられるが、外務省関係者は「わかりやすさを重視していく」と話した。 河野太郎外相は3月29日の記者会見で、「2019年が元年になると、計算をどうするのか。西暦と元号の間の行ったり来たりというときに間違いがないように、しっかり対応していきたい」と述べていた。(清宮涼)

    和暦やめ西暦の原則使用、外務省が検討 読み替え煩雑で:朝日新聞デジタル
    mongrelP
    mongrelP 2019/04/02
    そらそうよ感
  • 「パブー」が9月30日に閉店 ~ だれでも電子書籍を作成・販売できるサービスの老舗がサービス終了へ | HON.jp News Blog

    「パブー」が9月30日に閉店 ~ だれでも電子書籍を作成・販売できるサービスの老舗がサービス終了へ | HON.jp News Blog
    mongrelP
    mongrelP 2019/04/02
    あやまぁ…
  • 「令和」選定手続き公開には「30年程度必要」安倍首相 | NHKニュース

    安倍総理大臣は、NHKのニュースウオッチ9で、新元号「令和」の選定の経過などを記した行政文書の公開の時期について、「基的に30年ということで検討していくのだろうと思う」と述べ、30年程度は公開を控える必要があるという考えを示しました。 また、安倍総理大臣は、新元号「令和」を初めて目にしたのは、先月に入ってからだったことを明らかにしたうえで、「学識のある方々に考案していただいた案があがってきた中で、官房長官が整理したものを一度報告として受けたが、その中に『令和』があった。説明を受け、大変、新鮮な響きがあるなと思った」と述べました。 また、日の古典が出典の元号を初めて選んだことについて、安倍総理大臣は、各界の代表や有識者からなる「元号に関する懇談会」のメンバー全員に加え、閣僚のほとんどが、日の古典から元号を選ぶよう求めていたなどと説明しました。

    「令和」選定手続き公開には「30年程度必要」安倍首相 | NHKニュース
    mongrelP
    mongrelP 2019/04/02
    平成の時の選定手続きの情報公開請求してみようぜ!
  • GIGAZINE所有建物不法解体の件の論点整理

    GIGAZINEを運営する株式会社OSA(大阪府茨木市別院町。会社法人番号:1200-01-049309)の代表取締役である山崎恵人氏が所有する,大阪市西淀川区大和田四丁目97番地1、97番地2、97番地所在の建物(家屋番号:大和田四丁目 97番2。不動産番号:1203000302502。以下「件建物」という。)が,何者かによって今まさに現在進行形で解体作業中であるとのこと(恵人氏の母親であるとされる山﨑惠水氏の日付blog参照)。 これについて,中立ぶって「GIGAZINE側にも落ち度があるのでは…」的なことを述べるものがいるが,以下に述べるとおり, ①いかなる落ち度があろうとも地主側の行為(権利がある場合には自力救済)は正当化できない。 ②なお,GIGAZINE側に土地の使用権原がある可能性は高い。 したがって,件で「中立」的な立場に立つのであれば,全面的にGIGAZINE側を擁

    GIGAZINE所有建物不法解体の件の論点整理
    mongrelP
    mongrelP 2019/04/02
    うーむ…
  • 新元号「令和」と文字コード(主にUnicode)の問題

    境 真良@iU/GLOCOM/METI(あーりん推し/芸能人スキャンダル要らない) @sakaima 「令和」ですが、「令」はUnicode「U+4EE4」、UTF-8だと「E4 BB A4」、シフトJISだと「97DF」、また「和」はUnicode「U+548C」、UTF-8で「E5 92 8C」、シフトJISだと「9861」です。とりあえずご参考まで。 #さてお仕事ですよ 2019-04-01 11:46:49

    新元号「令和」と文字コード(主にUnicode)の問題
    mongrelP
    mongrelP 2019/04/02
    人間はいいけどOCRとかが死ぬんじゃとブコメで言われてあーと。中国と韓国は読みも違うので別扱いなのね。