なぜか Twitter のことを聞かれることが日に日に増えています。商用利用については、Twitter 社が米国の会社なので、なかなか情報があるようでないような感じなのが原因なのかな、と勝手に思ったりしています。なんとなく。 で、みなさん(?) に関心の高そうな、新しい Twitter の "API Terms of Service" の 商業利用に関する部分についてだけ、勝手に訳してみました。なるべく気をつけてみたつもりですが、勝手訳なので、正しいことを保証しませんし、責任ももちませんが、どうぞです。 ということで翻訳した文章です。 (2010.5.25 時点の Twitter: API Terms of Service の勝手訳です) IV. 商用利用について 私たちのゴールは、エコシステムのパートナーである皆さんに、皆さんのサービスでどのように商用利用できるか、明確で透明性の高いポリ