タグ

hangulとabiru-mojiに関するnabinnoのブックマーク (1)

  • 阿比留文字 - Wikipedia

    対馬国の卜部氏・阿比留氏に伝わったといわれる文字で、阿比留家の文書に阿比留草文字や対馬文字と共に書かれている。江戸時代の国学者である平田篤胤が『神字日文伝』で「阿比留文字」として紹介し「日文四十七音」とも呼んだ。 阿比留文字は、漢字でいうと右側の旁にあたる部分に母音が、左側の偏にあたる部分に子音を配置し[5]、子音と母音を組み合わせることで、日のかな五十音表に対応できる形をとっている。 また、平田篤胤が『神字日文伝上』で『釈日紀』に述べられていた「肥人之字」であると書いたのは、篤胤が阿比留文字の草書体と考えていた「阿比留草文字」である[6]。篤胤は「阿比留草文字」は「阿比留文字」の草書体であるとしていたが、現在は一般的に別の文字であるとされる。 阿比留文字と、朝鮮半島で使われるハングルは形が似ており、関連が指摘されている。 日語のエ段音を表すために朝鮮語で /ɔ/(現代の発音では[ɔ

    阿比留文字 - Wikipedia
  • 1