言葉にはいろんな意味があるものです このゲームがなぜ「下品なタイトル」に!? 日本人にとっては何てことのない言葉でも、国が変わると途端にお下品な言葉になってしまう――。ゲームに限らず、世界規模で商品・コンテンツを展開する場合にはよくあることですが、アメリカのニュースサイト「The BBPS」では不幸にもそんな“下品なタイトル”をつけられてしまったゲームタイトルをリストアップし、「11 Downright Dirty Video Game Titles(本当に下品なゲームタイトル11選)」として紹介しています。 あくまで海外の反応ということで、日本未発売のタイトルもいくつか含まれていたりしますが、日本でも発売されているタイトルについては、タイトル名の後にカッコ書きで日本名を表示しておきました。さて、一体どんなタイトルが選ばれているのでしょうか? 11:Vagrant Story(ベイグラント
![あの言葉にそんな意味が! 海外ユーザーが選ぶ「本当に下品なゲームタイトル11選」](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/16f78817d2f3232c45106f09fa9cf4a3c671d3c4/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fimage.itmedia.co.jp%2Fgames%2Farticles%2F0907%2F29%2Fl_wk_090729hibikore01.jpg)