私の知り合いのロシア人たちにまずアンケートを送り、そこからさらに友達や知り合いに回してもらうという手法で回答を集めました。
日本を旅行したロシア人の「カワイイ」視点の旅行記を紹介したいと思います。 よくある外国人から見た日本といった記事なのですが、ボリュームたっぷりで読み応えがあり面白かったです。 それでは以下翻訳です。 Красота по-японски 夫と日本に行ってきた。 日本旅行は、店を散策したり店のショーウィンドウを見たりするのが楽しみ方の一つである。 日本人の美観について長く語るより、カワイイとされているものの写真を見せることにした。 アイス、チーズケーキ、クリーム、ベリー、ワッフルなどの具が入ったクレープはとても人気。 ショーウィンドウに偽物が並べてあって、ほしいクレープの番号を店の人に言う。 もちろん食べてみた。中身はまあまあおいしいけど、クレープ生地自体は微妙。 夫がこれを「うさぎ向けの店」と言ってた。 実は、日本人はうさぎが幸運を招くと信じている。 うさぎのメリーゴーランド 日本人は小さ
ロシア人「日本人がロシアのイメージについて書いてるぞ!」「全くその通り!」「家庭用原子炉がない、やり直し!」 2013年11月24日 未分類 日本人が書いたロシアについての文章を見たロシア人の反応を紹介します。 この文章を本当に日本人が書いたのかどうかはわかりません。 しかし、内容は面白い!読んだロシア人もジョークに乗っかってくれています。 以下翻訳です。 Японцы о русских 日本人「ロシア人について」 ロシア人は働くのが嫌い。朝9時から午後5時までしか働かない。そして休暇は4週間もある。 休暇の間に病欠休暇を使う。鼻水が出たり熱が出たりしたら仕事に3日間は行かない。しかもこれは有給休暇だ。 そして妊娠、出産の場合は、数年間休暇もらえる。その休暇を女の人が悪用していて次々と子供を生む。国もその悪用を放任している。二人目の子供を産んだら123000円もらえる。ロシアは物価安いか
最近ちょくちょく日本でボルシチが売られているのを見かけます。 そんな日本のボルシチ、ロシア人はどう思うのか? そんな疑問を抱いたので日本で手に入るだけのボルシチを探してロシアへ持ち込み、 москвичка(モスコビチカ)達に食べてもらいました。 ※москвичка:モスクワっ子の意味。有名なモスクビッチは男性形、こちらは女性形。 そもそもボルシチとは・・・ ボルシチ:Wikipediaより抜粋。 ボルシチ(ウクライナ語: борщ , [ボールシュチュ]; 意訳:「紅汁」)は、テーブルビートをもとにしたウクライナの伝統的な料理で、鮮やかな深紅色をした煮込みスープである。 ボルシチは、テーブルビートとタマネギ、ニンジン、キャベツ、牛肉などの材料を炒めてから、スープでじっくり煮込んで作る。但し、スープの中身は決まっているわけではない。 主材料にテーブルビートを使用している点は共通している。
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く