『ウェークアップぷらす』担当のS部長からメールです 「道浦さんがいつも送ってくれる『ミヤネ屋』の『きょうのスーパーチェック』のメールで、 ×『知識をつけないと』→〇『知識を着けないと』 とあったのですが、オンエアで見ていて、私はてっきり『着けないと』が『間違い』だと思っていました。『読売ハンドブック』も『つける』の項目のなかに『知識・技術を身に付ける』とあり、感覚的にも『付ける』のような気がするのですが、テレビルールとしてこうなのでしょうか?」 細かい所まで見ていますねえ。 最初これは「つける」での発注だったのですが、私は「身につける」は「着ける」だと思っていたので、 「知識を(身に)着ける」 であろうとして直しました。記憶に頼ってやったので、メールを頂いてドキッとして、 改めて『新聞用語集2007年版』(これが最新)で「つく・つける」の項目を引いてみたところ、 「知識を身に着ける」 で載