意外に理解するのが 難しい心態詞。 他の方のブログでも よくわからない! なんなんだ!? というのを見ます。 使い方はわかるけれど、 心態詞というだけあり、 感情で使い分けているため うまく説明できるか わかりませんが、 ちょっとチャレンジ してみようと思います。 ドイツ語では心態詞のことを Partikelと言います。 日本語の「が」とか「を」なども ドイツ語ではPartikelです。 では本題です。 まずはdennから! dennは主に接続詞として 使われますよね。 これはみなさんご存知だと 思います。 例えば・・・ Zieh dich warm an, denn es ist kalt! この場合は先行文に対する 理由や根拠づけですよね。 ではこの場合は? Was ist denn los? 接続詞ではありません。 それではまずdennが ない文章から。 Was ist los? ど