タグ

2014年2月1日のブックマーク (1件)

  • 英独発言の通訳「適切でない」 外務省が通訳会社を注意:朝日新聞デジタル

    安倍晋三首相が第1次大戦前の英独関係を持ち出して日中関係を説明したスイスでの発言をめぐり、各国メディアへの通訳が適切ではなかったとして、外務省が民間の通訳者と通訳会社に注意したことがわかった。31日の自民党部会で外務省が報告した。 首相が英独関係の説明をした際、外務省から同時通訳の外注を受けていた通訳者が「我々は似た状況にあると思う」という言葉を英語で付け加えた。外務省幹部は「首相が言っていない言葉を通訳した。通訳会社と人に厳しく指摘した」と述べた。

    poko_pen
    poko_pen 2014/02/01
    今iPod終了という誤訳記事が話題になっているが、これに関しては誤報を飛ばした記事や誤訳をしたこと、また元記事を確認せず報道していることが叩かれている。しかし、こっちは真逆の反応になっている。いとをかし