ドイツ東部テューリンゲン州で1日、州議会選挙があり、移民排斥を掲げる極右野党「ドイツのための選択肢(AfD)」が第1党となった。同じく州選挙のあった東部ザクセン州でもAfDは第2党につけ、勢力を伸ばしている。
昨年10月に習近平中国国家主席が英国を公式訪問した際の中国訪問団について、エリザベス女王が「とても失礼だった」と発言していたことが明らかになった。女王の生誕90歳を祝いバッキンガム宮殿で10日に開かれた園遊会で、訪問対応の総指揮にあたったロンドン警視庁の警視長と女王が会話する映像が公表された。 女王は、園遊会に招かれたルーシー・ドーシー警視長が習主席訪英の戦略責任者だったという紹介を聞き、「運が悪かったですね」と反応。さらに随員が、「(ドーシー警視長たちは)中国側に非常に、非常に業務を妨げられたが、(警視長は)決して揺らぐことなくすべてをまとめ上げた」と説明すると、女王は「あの人たちは大使にとても失礼でした」と、中国駐在のバーバラ・ウッドワード英国大使に対する中国側の行動に言及した。
Percy Steven and Roger Lockyer, and Whitney Bacon and Megan Evans talk about what their civil partnerships mean to them On 19 December 2005, the UK's first civil partnerships took place. In the 10 years that have followed, nearly 140,000 people have entered into one, while more than 9,000 same-sex couples have since married. Two couples whose lives were changed by civil partnerships describe what
David Cameron says launching UK air strikes against Islamic State militants in Syria will "make us safer". The prime minister denied claims it would make the UK a bigger target for terror attacks, as he made the case for military action, in the Commons. He told MPs the UK was already a target for IS and could not "outsource our security to allies". Labour is split, with some shadow ministers backi
画像説明, 「英イスラム教徒の5人に1人がISに共感している」という英タブロイド紙「サン」の主張をツイッター利用者の多くはからかった。このツイートは「ムスリムの5人に1人が猫を強制改宗させた」と 英タブロイド紙サンが23日に、英ムスリム(イスラム教徒)の5人に1人が過激派勢力「イスラム国」に共感しているという記事を掲載したところ、ツイッターではこれを皮肉にからかう「#1in5Muslims」(ムスリムの5人に1人)ハッシュタグが飛び交った。 23日付のサン紙は、「英ムスリムの5人に1人が聖戦主義者に共感」という見出しを1面に掲げた。これは調査会社サーベーションによる電話世論調査結果にもとづくもので、調査では回答者の19.8%が、シリアの戦闘員に加わるため英国を離れる若いムスリムに「いくらか」あるいは「とても」共感していると答えたという。これをもとにした右翼系サンの記事は、回答者たちは「IS
レバノン当局によると、首都ベイルート南部の住宅街で12日夕方に自爆攻撃が相次ぎ、少なくとも37人が死亡、181人が負傷した。内戦が25年前に終結して以来、レバノン国内で最悪の爆弾攻撃という。 爆破犯2人は現地時間午後6時ごろ、イスラム教シーア派組織「ヒズボラ」が拠点とするブルジ・アルバラジネの混雑する往来で、近距離で相次いで自爆。スンニ派過激派勢力「イスラム国」(IS)が犯行声明を出したが、確認はされていない。
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く