並び順

ブックマーク数

期間指定

  • から
  • まで

1 - 7 件 / 7件

新着順 人気順

ご注文は以上ですか 英語の検索結果1 - 7 件 / 7件

  • 「よろしかったですか」の歴史と心理的背景を探ってみる[絵文録ことのは]2004/12/05

    ファミレスやコンビニでよく使われる「ファミ・コン語」の中でも特に違和感のある「よろしかったですか」について、ウェブ上で見られる情報をまとめてみた。特に「北海道方言起源説」を中心に、どのような心理でそれが受け入れられるに至ったか、そしてなぜ反発を受けているのかについて考えてみたい(今回の前半は引用中心だが、後半には私の考えがまとめてある)。結論は「店員の側の押しつけ敬語」ではないかということである。 ■2003年6月14日のテレビ放送 2003年6月14日の「ブロードキャスター」でこの「ファミ・コン語」の起源や対応についての放送があったようだ。 Hisakazu Hirabayashi's Blog:勇気はもらうものなのか?2004-06-24 コメント欄にて テレビ番組『ブロードキャスター』でやってんですけど3つ説があるそうです。 (1)端末入力説 ファミレス行くとメニュー入力をする端末が

    • 独学でも楽しく学べる【ファーストフード店での初心者英語】 - JC's Blog

      こんにちはJ.C.です。 アメリカへ旅行したときに英語を学べる場所としてファーストフード店はうってつけの場所です。 日本との違いなどを意識するだけでも楽しいです。 今回は旅行へ行ったつもりで口ずさんで、是非練習して見てください。 それでははじめましょう。 ご注文をお伺いします 単品という言葉がない サイズを聞かれるとき 店内または持ち帰り 単品注文の場合 確認の手順 お会計 座って待つ 料理ができたとき 最後のまとめ ご注文をお伺いします What can I get for you? 色々な言い方がありますが、かなりポピュラーな言い方なので、これを覚えておけば問題ないと思います。 あなたの言ったことが聞きとれない場合は、Excuse me? とかえされます。 覚えておくといいですね。 逆に自分が聞きとれないときにも使えます。Excuse me ⤴️と言葉尻を上げてください。 単品という言

        独学でも楽しく学べる【ファーストフード店での初心者英語】 - JC's Blog
      • 母「今日から夏休みの間アメリカの女の子が来るんだけど」男「ふーん」 : あやめ速報-SSまとめ-

        2020年03月24日17:55 母「今日から夏休みの間アメリカの女の子が来るんだけど」男「ふーん」 カテゴリその他オリジナル 1 : 以下、名... - 2011/08/27(土) 00:18:47.97 3kSfYnwG0 1/145 母「あんた遊び相手になってあげてよ」 男「はぁ?俺英語無理パス」 母「大丈夫よ、日本語上手だから」 男「上手いって言っても「コンニチハ」みたいなカタコトだろ?」 母「いやいや、本当に日本人かと思うよ」 男「皆そう言うんだよ」 母「いや、ほら、ウェ○ツとか」 男「逆に英語喋れないじゃん」 母「はぁ、男の癖にゴチャゴチャうるさいわねぇ、晩飯ぬき朝飯もぬきずっと抜き」 男「」 元スレ 母「今日から夏休みの間アメリカの女の子が来るんだけど」男「ふーん http://hibari.2ch.net/test/read.cgi/news4vip/1314371927/

          母「今日から夏休みの間アメリカの女の子が来るんだけど」男「ふーん」 : あやめ速報-SSまとめ-
        • 【接客時にも使える】ファーストフードで注文するときに使う英語表現20選 - 英語ビジネスレベル最短への道 海外移住・海外就職ブログ

          海外旅行に行ったときに、滞在中に最低1度はファーストフードで食事をするという方は多いのではないかと思います。 ただ注文するだけなら、欲しい商品を指さして「This!」と言えばそれで事足ります。 しかし、どうせならスマートに注文したいものですよね。 ファーストフード店で使う英語表現を覚えると、注文するのが楽しくなります。 最近では訪日外国人の数も増えました。 ファーストフード店で働く人たちは、外国人旅行客の接客をする機会も増えたのではないかと思います。 今日ご紹介する表現は自分がファーストフード店でオーダーするときだけでなく、 外国人を接客するときにも役に立つので、覚えておいて損はないです。 もしあなたがファーストフード店で働いてなかったとしても、 外国人の接客に苦戦している店員さんを、スマートに助けることができるかもしれませんね。 ファーストフードではありませんが、こちらの記事もどうぞ ↓

            【接客時にも使える】ファーストフードで注文するときに使う英語表現20選 - 英語ビジネスレベル最短への道 海外移住・海外就職ブログ
          • それは私の仕事ではないから - チーズケーキマニアへの道!!(世界の味を発見しよう)

            このあいだの台風騒ぎで 日本人の律儀さをめにして 思わず読み返した本 フランスはとにっき 藤田里奈 著 フランスはとにっき: 海外に住むって決めたら漫画家デビュー 作者: 藤田里奈 出版社/メーカー: 徳間書店 発売日: 2016/07/12 メディア: 単行本 この商品を含むブログ (1件) を見る まずパリに到着 市内までのバスチケットをかってのち バス会社の人にいわれたこと 今日はバスはストライキできません それなのに、なぜチケットをうっているの 返金はできるの に対し 俺の仕事ではないから、それはわからない 仕事関係の書類 郵便局で本人確認のためのIDが必要な郵便受け取り 郵便局に行くと この荷物はもう受け取りされていますね 文句をいっても 探して欲しいといっても 英語はわかりません ここにはありません きを取り直してもう一度行くと もうちょっといい人が応じてくれて‥ その後いろん

              それは私の仕事ではないから - チーズケーキマニアへの道!!(世界の味を発見しよう)
            • 「You got it.」と言われたら… どんな意味?【連載 大人の英語塾】 | Oggi.jp

              こんにちは。英語講師のmachiです^^ 今回ご紹介するのはこんなフレーズ! 「You got it.」 簡単なフレーズですが、実はそんな表現こそ解釈が難しいことも。 直訳すると「あなたはそれを手に入れた」ですが…… それではピンときませんね。 さて、どんな意味になるでしょうか? 前回の記事>>「cat’s pajamas」ってどんな意味?猫のパジャマじゃないの!?【連載 大人の英語塾】 正解は? 「You got it.」は、相手からのお願いなどに対して「了解」と返すときによく使われる定番フレーズなんです! 「了解」なのに、主語が“You”なの? と思うかもしれませんが、“it=あなたがお願いしたこと”と捉え、それを手に入れたと考えればなんとなく理解できなくないと思います。 とはいえ、「了解」という意味以外にもさまざまな使い方をするので、ここでは代表的な使い方をご紹介していきます! ■か

                「You got it.」と言われたら… どんな意味?【連載 大人の英語塾】 | Oggi.jp
              • 「以上です」は英語で?すぐに使える簡単フレーズを紹介します

                「以上です」は英語でどう言えばいいでしょうか? 日本語では誰でも言える簡単な表現ですが、英語で言うとなると少し迷ってしまいますよね。 そこでこの記事では、「以上です」は英語でどう言えばいいか例文を使って説明します。 シンプルな表現なので、覚えたらすぐに英会話で使うことができます。 この記事を読み終わるころには使えるようになるので、最後まで読んでください。 なお、言いたいことを何でも英語で言えるようになる勉強法について、『英会話の勉強法!独学3ステップ学習なら迷わずにペラペラになれる』で詳しく説明しています。 あわせてお読みください。 一番シンプルな「以上です」の英語は、「That's all.」です。 このまま覚えてしまいましょう。 That's all. 以上です。 日本語に訳すと、「それがすべてです」なので「以上ですべてです(以上です)」という意味になります。 以下に、レストランで注文

                  「以上です」は英語で?すぐに使える簡単フレーズを紹介します
                1