중앙일보 일본어판 サービスをご利用中のお客様にご迷惑をおかけして申し訳ございません ホームに戻る Copyright by Joongang ilbo Co.,Ltd. All Rights Reserved.
중앙일보 일본어판 サービスをご利用中のお客様にご迷惑をおかけして申し訳ございません ホームに戻る Copyright by Joongang ilbo Co.,Ltd. All Rights Reserved.
NHKが受信料徴収を義務化するとか、罰則を設けるとか、最近議論がかまびすしい。 それはいいのだが、 お隣韓国ではBSアンテナを立てればBS1とBS2はタダで見放題 らしい。つまり 韓国でタダで見られてる番組は、日本に住んで受像機を持っている人達の負担で作られている ってことですよね。 実際に、韓国でBSアンテナを立ててる人のblog。 チャンウォン(昌原)からこんにちは『韓国』♪<韓ブロ!> ♪韓国で日本のテレビを見る方法(o ̄∇ ̄o)ヘヘッ♪ http://blogs.yahoo.co.jp/mihi_yone/26513493.html 一部抜粋。 そこで、どうしてもオリンピックを見たい我が家族は、BSのアンテナとチューナーを冬に 日本から持って来ました(^-^)//""ぱちぱち。 そして、とうとう接続して、韓国の家でBS1、BS2が見られるようになり、 オリンピック観戦が出来るように
중앙일보 일본어판 サービスをご利用中のお客様にご迷惑をおかけして申し訳ございません ホームに戻る Copyright by Joongang ilbo Co.,Ltd. All Rights Reserved.
東京が、2016年だったかと思うのですが、五輪招致に乗り出すらしいですね。その構想を見ていてふと思ったことがあります。 それは、メイン会場か選手村が、有明地区の空き地を使って作られる予定、だと言うことです。しかも夏季五輪です。コミケと被ります(^-^; コミケへの来場者は、多い日では20万人前後。オリンピックの選手村にはどのくらいの人が集まるか知りませんが、万単位でしょう。ホテルや駐車場の問題もあります。テロなどへも警戒しなければならないでしょう。そしたら、コミケ開催は無理になると思います。 幕張メッセへ1年限りで移動するか、別の会場を押さえるか、あるいは五輪終了後に開催するか…など、主催者側は難しい選択を迫られることになりそうです。 ま、そもそもですが、東京へ五輪開催するかどうかは、国内で福岡市に勝たなければなりませんし、海外の都市との招致レースにも勝たなければなりません。2008年が北
フィギュアやおもちゃを買うときに、ネットや街のおもちゃ屋さんで予約をすることが一般的になってきましたね。時には、メーカーによる数量カットで、予約取り消しになるということも・・・・。高度に情報化された現代では、正解は(数名のメーカーの担当者ではなく)より多数の存在であるお客様の動きの中にあるというのが、グッドスマイルの選択です。 書籍や音楽CDなど、販売価格に対して製造原価が低い物の場合は、委託販売のケースも多く、店頭への出荷数も実際の消費量よりも多めに供給することが出来る流れがあります。本やCDは増産も比較的スピーディなので、市場に適量を追加供給することも出来ます。 フィギュアはどうでしょう。 日常品と違って、「これじゃないとだめ!」と他に代わりのない物の場合は、先々の消費を見越して計画生産することが難しい。 「1/8スケールPVCフィギュア」を例に取ると、製造数は当社取り扱いの商材の一般
まあ、他にもいろんな可能性があると思うけど、自分としては、やはり一番最初に「内部犯行説」が浮かぶよね、この事件。 [book][ライトノベル]電撃文庫の新刊が発売日前にブックオフに流出 (ウィンドバード::Recreation) リンク先の記述が本当だとしたら、そのブックオフで売られているのは、その本の「見本」ではないかと思う。 たとえば、ある週の金曜日に、出版社から取次に、ある本の「新刊」が搬入されるとする。 すると、その二日ぐらい前には「見本」ってのができてて、編集者が製本がおかしくないかチェックしたりするわけ。 (この「見本」は製本ミスでもないかぎり、「新刊」とまったくおなじもの) 「新刊」が実際に書店に納入されるのは取次搬入の翌日以降だから、編集者(というか版元の人)は、ある本が書店に並ぶ数日前に、その「見本」を数冊確保していることになる。 *参考までに:用語解説:取次搬入発売とは
AC曰く、"Sifry’s Alertsの5月1日付けの記事 State of the Blogosphere, April 2006 Part2: On Language and Taggingによると、ブログで使用される言語で日本語が世界一のシェアであるとのこと。ただし引用記事でも指摘されているように、例えば日本語のブログは、携帯電話からの投稿があるため短い記事が多数投稿される傾向にあり、その結果見かけ上ブログ投稿数が多くなる等、必ずしもブログの現状を精確に反映しているわけではない。このようなデータ上の不備を差し引いたとしても、ブログ界だけでなくインターネットのの興味深い一面がうかがわれる。" データは technorati がトラックしている約3,730万(1日の増加量120万)のエントリによるもので、最新のデータでは日本語37%, 英語31%, 中国語19% となっているが、現時点
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く