タグ

2009年10月13日のブックマーク (11件)

  • https://support.microsoft.com/en-us/help/895542/

    replication
    replication 2009/10/13
    Service Pack 1 (SP1) または Microsoft Windows XP Service Pack 2 (SP2) を Microsoft Windows XP を実行しているコンピューターに体字中国語言語のサポートをインストールすると、GB18030 文字セットの文字が正しく表示されません。
  • Elliott Yamin" Wait for You "

    this is not my video...

    Elliott Yamin" Wait for You "
  • Youtubeを高画質にする Greasemonkey ユーザースクリプト - kenmazの日記

    ま、既に誰かが作ってるだろうけど・・・ http://userscripts.org/scripts/show/23702 http://kenmaz.net/gmonkey/youtube_high_quality.user.js これをfirefox+Greasemonkeyにインストールして、適当なYoutube動画を開くと自動的に高画質で表示されます。URLの末尾に&fmt=18つけてるだけだけど。一回リダイレクトはさむのがいまいち。

    Youtubeを高画質にする Greasemonkey ユーザースクリプト - kenmazの日記
  • デスクトップ百景

    こんにちは。百度という検索エンジンの会社でエンジニアを担当している水野貴明です。会社勤めをしながら、技術系のライターとして雑誌やWeb、書籍などで文章を書いてもいます。 一緒に仕事をするエンジニアをはじめとするスタッフに中国人が多く、また開発の多くも中国で行われているので、中国語に触れなければならない機会が非常に多くなっています。そのため、中国語と日語を併用するための努力を続けている私のデスクトップを紹介させていただきます。 ■ 仕事は基的に1台のPC 僕は、仕事でのエンジニアリングから原稿執筆まで、基的に1台のPCで行っています。利用しているのは、ThinkPadのX61です。実は先日、それまでずっと使っていたX32が酷使に耐えかねてお亡くなりになってしまったので、現在のPCに乗り換えました。 まずはデスクトップですが、背景はデフォルト色です。壁紙などを利用していないのは、原稿を書

    replication
    replication 2009/10/13
    中国では、文字コードとして、UTF-8はあまり使われていません。なぜなら、中国にはGB18030という独自の文字コードがあり、国の政策でもこれを使えないコンピュータは中国で出荷できないなど、これを使うのが標準になって
  • GBコードについて【メモ】

    中国政府は、1980年から文字をデジタル化する為に、国家標準符号化文字集合を40回程配布してきました。 この中で主な文字集合は、1バイトと2バイト以上の文字集合です。 1バイト文字集合とは、GB11383-89及びGB1988-89です。 2バイト以上の文字集合は、GB-2312-80(簡体字)、GB/T12345-90(繁体字)、GBK(UCS対応)、GB13000.1やGB18030-2000(UCS及び少数民族文字対応)など色々な種類があります。 以下で中国でよく使っている文字集合をそれぞれご紹介します。 ※ GBという略称は国家標準という意味 GB2312-80 GB2312-80という文字集合は、1980年に政府から中国初の国家標準符号化文字集合として配布されました。GB2312-80は「情報交換用漢字符号化文字集合」と言われ、その中には6763簡体文字と682の記号の合わせて7

  • Download details: Windows Server 2003 Resource Kit Tools

    Your AI-powered copilot for the web. Ask questions. Chat to refine results. Get comprehensive answers and creative inspiration.

  • 中華人民共和国の文字コード―文字コード入門―

    GB 2312-80 1980年に国家標準局が制定した7,445字の文字表です。俗に「GB(=国guó2家jiā標biāo準zhǔn。日のJISに相当)漢字」と呼ばれます。 中国の文字コードの基礎です。ちょっと前の中国の文字コードと言えばGB2312を指しました。 1986年に改訂(間違いの訂正など)されていますが、将来的には、後述のGB18030が「オペレーティングシステムへの実装が強制(利用出来ないと市販出来ないという原則)」されているため、そちらが主流になっていくでしょう。 日のJIS漢字コードも参考にしているため、実装方法が非常によく似ています。 まず文字表があり、全ての文字に「区位編号」(区点番号と同じ)が振られる のは全く同じですが、以下に見るように、第一級・第二級に分けている所もよく似ています。 Unicode2.1のCJK統合漢字領域に収録されていますので、日語オペレ

  • ElementHost クラス (System.Windows.Forms.Integration)

    このブラウザーはサポートされなくなりました。 Microsoft Edge にアップグレードすると、最新の機能、セキュリティ更新プログラム、およびテクニカル サポートを利用できます。

    ElementHost クラス (System.Windows.Forms.Integration)
    replication
    replication 2009/10/13
    GB18030 は、中国語の文字エンコードに使用する国際標準です。Windows 2000 Server、Windows XP、および Windows Server 2003 では GB18030 がサポートされています。
  • GB18030 文字

    GB18030 は中華人民共和国が単独で中国語の文字のエンコードに使用している標準規格です。GB18030 文字は 1 バイト、2 バイト、4 バイトのいずれかです。SQL Server では、クライアント側アプリケーションからサーバーに GB18030 でエンコードした文字が入力されたときに文字を認識し、内部的には Unicode 文字に変換して格納することで GB18030 文字をサポートしています。サーバーに格納された GB18030 文字は、それ以降の操作では Unicode 文字として処理されます。 GB18030 文字は並べ替え操作と比較操作で使用できますが、SQL Server 90 よりも前の照合順序を使用している場合は言語的に何らかの意味のある順序ではなく、コード ポイントのみを基に比較が行われます。GB18030 文字を使用する際には、その点に留意してください。ORDE

    GB18030 文字
    replication
    replication 2009/10/13
    SQL Server では、クライアント側アプリケーションからサーバーに GB18030 でエンコードした文字が入力されたときに文字を認識し、内部的には Unicode 文字に変換して格納することで GB18030 文字をサポートしています。サーバー
  • Windows 2000に GB18030を追加する - Windows 2000 Blog

    中国語のエンコード方法が2000年に新しくなり、 GB18030(SimSun-18030)という規格になっています。 Windows2000は アドオンという形で、利用することができます。 GB18030 Support Package (English) をダウンロードしてインストールします。 インストールされるのは、SimSun18030.ttc と c_g18030.dll というファイルです。 しかし、このまま使うと 9ポイントの文字を使ったときに化けます。 こちらがオリジナルのフォント こちらがGB18030 ところどころ化けてるのが分かると思います。 後者のファイルバージョンは 5.2.3790.0  2003/3/25。つまり、Windows 2003 server の実行ファイルです。 ですから、XP Service Pack 3に入っているものがそのまま使えます。 こち

    replication
    replication 2009/10/13
    中国語のエンコード方法が2000年に新しくなり、 GB18030(SimSun-18030)という規格になっています。
  • ブラウザでさくさく確認できる、Unicodeの一覧表

    ブラウザでさくさく確認できる、Unicodeの一覧表「Unicode table for you」を紹介します。