まずはNSLocalizedString()を利用してアプリを作る次にgenstringsコマンドを利用してLocalizable.stringファイルを自動生成するXcodeに取り込むXcodeからローカライズの設定を行う最後にかっこよく翻訳を行うinfo.plistファイルの中身をローカライズしたい(たとえばアプリ名など)ときは、InfoPlist.stringsファイルを手で作って、ローカライズ設定をして、翻訳すると良いLocalizable.stringは基本UTF-16に統一しておくことInfoPlist.stringsはUTF-16でないと動かない。Localizable.stringsはUTF-8でいいらしい(未確認) iPhoneアプリを作ったならば、 「一人でも多くの人に使ってもらいたい」 「1本でも多く売りたい」 というのが心情というものです。 日本ではヒットしないアプ
![iPhoneアプリをローカライズ(国際化対応)してみた](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/89cd68907fd5c31d0f360342253d2a9f5743e73e/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fblogger.googleusercontent.com%2Fimg%2Fb%2FR29vZ2xl%2FAVvXsEiJF8o8zCuAeEK0lGSHzMcYTGDXg8HPCAdXF3-jTm_v27MZ11BKoHWclF7WPYvHb3mqTc0xYUwinN7okVPBqPuUVJN2t2Z1wCO_cWjhwhxXGl0CVxy5zzjQQI6pwWoxoVRC6-Rsok8cbQA%2Fw1200-h630-p-k-no-nu%2Fiphone_app_how_to_localize01.png)