マイクロソフトが翻訳技術に革命を起こしたことで、もう外国語の勉強をする必要がなくなるかもしれません。 マイクロソフト・リサーチは、話した言葉をその場で外国語に翻訳し、さらに本人の声で翻訳された外国語を発する新技術を開発しました。 翻訳される場面は、動画7:30あたりから この技術を具体的に説明すると、記者が日本語で話した言葉が英語で話しているように装置が発生しているということ。何を言っているのか分からないと思いますが、つまりそういうことなのです。 動画では、マイクロソフト・リサーチのオフィッサーであるリック・ラシッドが英語で話した言葉が、そのままの声で中国語に変換されていることが確認できます。 これまで、過去60年間に渡って研究されてきた音声翻訳技術ですが、現在の最高のシステムをもってしても20%~25%程度の確立で誤った認識をするといいます。しかし、この翻訳システムはさらに精度が30%程