タグ

2015年9月7日のブックマーク (6件)

  • おっさんのほうが給与が多いとか意味がわからん

    おっさんは化粧をしていない。 化粧品代がかからないからお金がかからない。 おっさんはストッキングを履かない。 ストッキングを履いていないから消耗品代がかからない。 そして半年くらい同じ服を着ている。 おっさんは臭い。 でもそのまま。 つまり臭くしない代がかかっていない。 おっさんは美容院に行かない。 切るものがなければ美容院代がかからない。 おっさんには守るものがない。 奥さんも子どももいないから別にお金はいらない。 おっさんはパンツを見せない。 見せないということは何を履いていても履いていなくてもいい。 きっとおっさんは履いていないからパンツ代もかからない。 こんな状況でなんで女のほうが給料が安いのか全くもって理解できない。

    おっさんのほうが給与が多いとか意味がわからん
    sekiyado
    sekiyado 2015/09/07
  • 30歳になって初めて彼女が出来た

    お相手は20代後半の一般人。 コスプレ衣装を着てもらうのが長年の夢で、先行投資として家にメイド服とか先行投資してあるんだが、どうお願いしたらよいのだろうか。 普通にドン引きされそうで怖い。 世の殿方はどう切り出しているのだろうか。

    30歳になって初めて彼女が出来た
    sekiyado
    sekiyado 2015/09/07
  • 俺より強い奴があまりにも強すぎるんだけど! ストIIキャラクターと対戦する悟空の動画が圧倒的すぎる

    「もし、〇〇と〇〇が戦ったらどっちが勝つのかな?」のように、パラレルな想像をするのは楽しいもの。そんな発想で”作中の強さはそのままに「ストリートファイターII」のキャラクターと「ドラゴンボール」の悟空を戦わせてみたファンメイド動画がYouTubeで公開中です。 悟空と闘う初戦はリュウ。まあ、波動拳とかめはめ波のモーションって似てるし、実際そこそこいい勝負に……なるのか? 結果全然いい勝負にはなりませんでした……。波動拳を撃つリュウに対し、背後に瞬間移動した悟空はそのまま後頭部を全力で蹴り上げ、一撃でノックアウト。もうだめだぁ……おしまいだぁ……。 さぁ! この勝負の行方やいかに! あっ…… 一撃だと……? その後、世界各国でストIIのキャラクター達と対戦を続ける悟空。一撃で倒してくれればいいのに、中にはなぜか全力でボッコボコにされる可哀想なキャラクターも多数。やはり悟空は手加減せずに全力で

    俺より強い奴があまりにも強すぎるんだけど! ストIIキャラクターと対戦する悟空の動画が圧倒的すぎる
  • 漫画は好きだけどアニメは苦手

    別にアニメが嫌いなわけじゃない。 見てみたいアニメもある。 毎週録画してるやつもある。 けど見れない。 どうしても腰がひけてしまう。 映像と音を決められたペースで 見逃さないよう、聞き逃さないように しなければならないという強迫観念がある。 それだったら動画全般ダメとなりそうなんだけど アニメ以外のテレビ番組はそんなに苦手じゃない。 来アニメ的なものが好きなぶんだけ、 強迫観念も強いんだろうか。 録画してるんだから見逃しあっても 戻せばいいじゃん、と思われるかもしれないが、 そこまでして見たいってほどではないんだろうなあ。

    漫画は好きだけどアニメは苦手
    sekiyado
    sekiyado 2015/09/07
    漫画には漫画のリズムがあるからね。個人的にはリズムやペースよりも、「毎週見る」ということが無理。まとめて見るなら大丈夫だけど。
  • 工事中に丸い巨石出現→ご神体か!→違ったけどそれっぽいから祀っとこ!ってなった結果

    ⛩️ のーみん丁 ⛩️ @noumin_T 茅野駅の前にある大変おもしろい大岩。横に「いわれ」を書いた看板があるんだけど、内容が「工事で丸い巨岩が出たから何かあると思って慎重に掘り出したけど、別に何でも無かったものの、こんな事が起こるのは奇跡的だと思い祀った」っていう。 pic.twitter.com/9cu48qgNQj

    工事中に丸い巨石出現→ご神体か!→違ったけどそれっぽいから祀っとこ!ってなった結果
    sekiyado
    sekiyado 2015/09/07
  • まだ字幕で消耗しているの? 吹き替えは楽だぞぉ。 - Yukibou's Hideout on Hatena

    2015-09-06 まだ字幕で消耗しているの? 吹き替えは楽だぞぉ。 雑記 Tweet 永遠の命題。 昔からよく議論されている話題に、洋画や海外ドラマを字幕で見るか、それとも吹き替えで見るかというものがある。 大抵の場合、映画館で洋画を入るときは、基的に字幕という人が多いだろうけど、最近は大作だと吹き替え版も同時公開されるので、劇場で吹き替え版を見るという人も増えているだろう。 例えば、下記サイト「しらべえ」の調査によると… <a href="http://sirabee.com/2015/03/11/21048/" data-mce-href="http://sirabee.com/2015/03/11/21048/">【外国映画】若者の「字幕離れ」が明らかに!字幕・吹き替えのいいところも紹介</a>sirabee.com ・吹き替え派:54.1% ・字幕派:45.9% ※全国20代

    まだ字幕で消耗しているの? 吹き替えは楽だぞぉ。 - Yukibou's Hideout on Hatena
    sekiyado
    sekiyado 2015/09/07