タグ

i18nに関するsh19eのブックマーク (3)

  • WordPress 4.0 における言語関連実装の変更とその注意点

    翻訳バックエンドの強化にともない、WordPress 4.0 では言語関係の実装に多くの変更が行われました。 言語選択機能について インストール時 WordPress 4.0 英語版ではインストール時に言語選択を行い、その場で言語パック(翻訳ファイル)をダウンロードして自動インストールする画面(Language chooser)が現れます。日語版では不要な言語選択のステップは省略され、日語でインストールされることになります。 サイトの言語設定 WPLANG 定数の代わりに、管理画面の 「設定」 > 「一般」 > 「サイトの言語」のドロップダウンからサイトの言語設定を行うように仕様が変更されました。日語版ではデフォルトで、日語と English (United States) が選択可能となっています。こちらで English (United States) を選択すると機能的に完全

    WordPress 4.0 における言語関連実装の変更とその注意点
  • I18n for WordPress Developers - WordPress Codex 日本語版

    当サイト、Codex 日語版は今後積極的な更新は行わない予定です。後継となる新ユーザーマニュアルは、https://ja.wordpress.org/support/ にあります。 万が一、当サイトで重大な問題を発見した際などは、フォーラムや WordSlack #docs チャンネルでお知らせください。</p> 国際化とは I18n は、internationalization、すなわちアプリケーションを翻訳可能にするプロセスのことをいいます。WordPress では、決まった方法で翻訳されるべき文字列をマークすることを意味します。I と n の間に 18 文字あるため、これを i18n と呼びます。 Gettext 入門 WordPress では、gettext ライブラリおよびツールを使用して国際化します。 翻訳可能文字列 アプリケーションで文字列を翻訳可能にするには、元の文字列を

  • I18n for WordPress Developers « WordPress Codex

    The plugin internationalization documentation is now located in the Plugin Developer Handbook. The plugin localization documentation is now located in the Plugin Developer Handbook. The theme internationalization documentation is now located in the Theme Developer Handbook. The theme localization documentation is now located in the Theme Developer Handbook. What is I18n? Internationalization is th

  • 1