毎日、何百万もの人々がDeepLで翻訳しています。人気の組み合わせ:日本語から英語(和英)、英語から日本語(英和)
日本人にとってもっとも難しいことの一つは、名詞に「the をつけるのか」「a/an をつけるのか」「それとも何もつけないのか」という判断です。 僕が実際に生徒の作文を添削してみると、一番多いのが不定冠詞 a/an のつけ忘れです。そこで今日は一体どんなときに冠詞が「つかないのか」について考えてみましょう。 そもそも冠詞とは一体なんなのか? 冠詞というと難しそうですが、実は some, any, that, these, his, her などの「限定詞」と呼ばれる単語の仲間です。限定詞は、その後の名詞をより明確にする働きがあります。 His car→「彼の車」 所有者を限定 That car→「あの車」 位置・場所を限定 Two cars→「2台の車」 台数を限定 Some cars→ 「何台かの車」 台数を限定 A car→ 「無作為に選んだ1台の車」 無作為に一つだけ選ばれたものの限定
この記事には広告を含む場合があります。 記事内で紹介する商品を購入することで、当サイトに売り上げの一部が還元されることがあります。 aやtheなどの単語のことを、英語では冠詞と呼ぶ。冠詞は日本語に存在しないため、日本人にとって最も難しい英文法ではないだろうか。 そこでトイグルでは、日本人のために冠詞の使い方を徹底解説していきたい。 暗記に頼らず感覚で理解できるよう、ネイティブスピーカーが持っているイメージを中心に、冠詞の謎に迫っていきたい。 *目次 冠詞とはなにか 不定冠詞a/anの使い方 無冠詞の使い方 定冠詞theの使い方 上級編: 無冠詞とゼロ冠詞 まとめ 1. 冠詞とは何か はじめに、英語の冠詞の全体像を説明しよう。 1-1. 冠詞の定義 ロングマン現代英英辞典によれば、冠詞(article)は次のように定義されている。 a word used before a noun to s
神戸大の2018の問題で、次のような英文が出てくる。 (1)According to the clock on the stove, which I could see from where I sat, it was 2:45 in the morning. 一般的に、おそらくこういう例ではfrom the place where I satのように、先行詞が省略された関係副詞として考えると説明されると思う。個人的にはそうではなくてwhere I satは単純に副詞節だと思っているけれど、そこに関してはまあ今は置いておくことにする。 一見(1)と同じように思えるが、同じではないタイプの(2)のような文がたまにある。 (2)A news program even called this generation's graduates the "boomerang" kids, returni
英語でのモノの認識の仕方英語でモノを認識する場合には、次の3つのうちのいずれかになります。 ○○○○・・・・~~~~~1は、輪郭や形がある1つのものとしての認識、2は、輪郭や形があるものが複数あるという認識、3は、輪郭や形がないものとしての認識です。 ある名詞で表されたモノが、輪郭や形のある1や2で認識されるときには、数を数えることができるため、可算であるといいます。逆に、輪郭や形のない3で認識されるときには、不可算であるといいます。 「そのペンをとって下さい」の「その」のように、書き手(話し手)と読み手(聞き手)の間に、モノの認識に対する共通の了解性がある場合には、英語では上の1~3の区別をいちいち表明せず、指示対象を明示する定冠詞 the をつけます。 逆に、共通の了解性がないとき、すなわち、一般的で特別ではないもの・典型的なもの、に言及するとき、次の方法で認識の有り様を表現します。
不可算名詞と言うのは一つ、二つ、、、と数えられない名詞のことを言っているので、複数の扱いにはできないのですが、単数としてa (an)をつけることは可能です。 これが良い例かどうかわかりませんが、例えば coffee, beerなどは液体で分解のしようも無く、不可算名詞になるのですが、レストランで頼むときに、 a coffee, a beer 言って問題無なく、一杯のコーヒー、ビールと言う意味になります。教科書ではa cup of coffee, a glass of beer と習うとは思いますが。 この時に決して、coffees, beersとは言いません。 abilityにanがつくかつかないかは、ability [能力、才能]といった時に、世間一般の概念として話していればanは使いませんが、何か特定の話題(スポーツとか英語とか)の話をしている時に、やっぱりabilityはぼやっとした
come は、物や人の移動だけではなく、目に見えないことがらの変化や動きを伝えるためにも使えます。つまり、話しをしている人に、主語や話題にしている事柄が近づくイメージ。熟語をチェックすると、come のもつ世界観が見えてきます。
こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい! ダッシュとハイフンの違い 僕は、英語のダッシュと英語のハイフンの違いや使い分けは何ですかという質問をよく聞かれますが、実はダッシュとハイフンの使い方は全く違います。一見、これらの句読点は似ていますが、少し違います。ダッシュとマイナス記号はハイフンより長いです。ダッシュについての説明は、次回、書いてみますね。 ハイフンの使い方は現在議論が繰り広げられています。 英語圏では、ハイフンの使い方については熾烈な戦いがあります。両者共、一方も譲りません。ハイフンの革命論派は、ハイフンは古めかしい句読点なので、近いうちに恐竜のように絶滅すると主張します。ハイフンの伝統主義者は、ハイフンは重要で、英語の単語の意味をはっきりさせ、英語
ELLLO has over 3,000 free listening lessons for all levels! Most lessons have audio or video, a transcript, vocab support and interactive quizzes.
三行説明 アメリカ英語の発音について説明するよ!発音とかリスニングの役に立てばいいね! アクセント・シュワー・リンキングや個別の母音・子音についての知識が重要だと思っている(ので幅広く説明する)よ! 個人的に大事だと思っているところから順に説明していくし、大事だと思ってるトピックはなるべく網羅するよ! 目次 三行説明 目次 前置き この記事の目的 想定読者 筆者の英語力について 発音 全体的な話 アクセントに関係する現象 アクセントとリズム 日本語のアクセントとリズム 英語のアクセント アクセント周りの発音記号 英語のリズム (アクセントの等時性) アクセントのない母音の中和 シュワー ハイシュワー r音性母音 /i/ /jʊ/ シュワーとハイシュワーの使い分け 助動詞、前置詞、冠詞などの弱形 母音のないところに母音を付け足さない 日本語の母音の無声化 リンキング 開放させない子音 閉鎖は
はじめにはじめまして、ヒロダリオです。 みなさん英語は得意ですか? 大卒のTOEIC平均って568点だそうです。 海外の情報を読んだり聞いたりできるのが800点からと言われているので、大多数の日本人は海外の情報に満足にアクセスできず、歯がゆい思いをしていると思います。 また、英語力を上げることのメリットは、英語のテストで点が取れるようになることだけではありません。 ↑のWikipediaによると、現在ネットユーザーの25.9%が英語話者で、インターネット上のコンテンツの59.6%が英語で書かれています。 一方日本語ユーザーは2.6%、日本語のコンテンツは2.3%しかありません。 英語による情報量は日本語と比べ物にならないほど多く、また情報が出てくるのも早いです。 ただ残念ながら日本では情報収集に日本語しか使わない人が大多数なので、ビジネスマン、経営者、投資家の方たちは英語ができるだけで有利
この記事には広告を含む場合があります。 記事内で紹介する商品を購入することで、当サイトに売り上げの一部が還元されることがあります。 英語の関係代名詞とは「代名詞+接続詞」の機能を持つ一連の語である。関係代名詞の代表的な語に、who、which、thatなどがある。 英語を勉強しているあなたは、次のような悩みを持っていないだろうか? 関係代名詞の使い方がわからない… 関係代名詞の出てくる文を理解するのが苦手… thatとwhatの違いがわからない… そこでトイグルでは、関係代名詞の使い方について詳細をまとめた。学習の参考になるはずだ。 1. 関係代名詞は「代名詞+接続詞」の機能を持つ語 関係代名詞を一言であらわせば、それは代名詞と接続詞の機能をあわせもつ語である。 例を見てみよう。いま、ここに2つの英語の文がある。それぞれは文法的に正しく、そのまま発言してもなんら問題はない。 I have
1. He says that he wants to hire an assistant. (彼は助手を雇いたいと言っている) 2. He said that he wanted to hire an assistant. (彼は助手を雇いたいと言っていた) 上の2つの文が表している時制について、英文と日本文を比較してみましょう。 1. は現在を表す文で、日・英いずれも主節と従属節の動詞は現在形をとっています(says:言っている wants:したい)。 2. は過去を表す文で、主節の動詞は日・英ともに過去形(said:言っていた)となっていますが、従属節の動詞については、英語は過去形(wanted)、日本語は現在形(したい)を用いています。 このように、英語では主節の動詞の時制が過去になれば、多少の例外はありますが従属節の動詞もその支配を受けて過去の方向に変わっていきます。これが冒頭で
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く