《その町の名はバベルと呼ばれた。主が全地のことばをそこで混乱させたから、すなわち、主が人々をそこから地の全面に散らしたからである。》 << March 2024 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 >>
《その町の名はバベルと呼ばれた。主が全地のことばをそこで混乱させたから、すなわち、主が人々をそこから地の全面に散らしたからである。》 << March 2024 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 >>
最大のオンライン辞書 Glosbeはコミュニティによって構築された最大の辞書です。世界のすべての言語をサポートしています!今すぐGlosbeにご参加ください! Glosbe は、コンテキスト内翻訳 (翻訳された文 - いわゆる翻訳メモリ) を備えた無料の辞書を提供するプラットフォームです。ここで見つけることができます: 何十億もの翻訳されたフレーズ フレーズのイラスト 録音と発音 数十億の翻訳文 長いテキストの自動翻訳 Glosbe は、毎日新しいコンテンツを追加する多くの人々の努力のおかげで開発されています。私たちに参加して、あなたの知識を共有してください!
iOS 5 の内蔵辞書をうまく利用しています。よって、アプリ内にはなんのデータもありません!ダウンロード時のアプリサイズは驚異の33.7KB!ダウンロード後でも127KB!そりゃそうです、だって内蔵辞書を使っているだけですから! 無料辞書によくあるタイプのネット接続はもちろん不要!だって内蔵辞書を使っているだけですから!! もちろん日本語でも英語でも検索することができます。和英は無理ですが、サクッと単語の意味を調べたい場合には敵なしです。(11月10日追記: 英英に対応しました。)(12月4日追記:国語・英和・英英・和英に対応) このアイディアには脱帽ですね!座布団を20枚ぐらいあげたいです! さっそくご紹介いたします!
iPad/iPhone には優れた辞書アプリがたくさんありますが、同じキーワードを別の辞書で調べたい時にはまた入力し直さなければなりません。そこで便利なのが検索ハブ。 起動したらキーワードを入力し、対象となる対応辞書アプリを選ぶだけ。すると選んだアプリが呼び出されて検索結果を見せてくれます。キーワードは保存されるので他でも調べるには検索ハブに戻って、別の辞書を選べば OK! さらにWi-Fi 経由で PC のブラウザから iPad/iPhone の辞書アプリを検索したり、クリップボードを共有できたりする他、検索するウェブサイトを追加することもできます! ※対応辞書アプリを別途インストールする必要がありますので、ご注意下さい。 検索ハブが対応している辞書アプリ アプリの紹介ページから抜粋。 ・大辞林 ・角川類語新辞典 ・ウィズダム英和・和英辞典 ・プチ・ロワイヤル仏和辞典(第4版)・和仏辞典
先の記事でも書いたように、Mac OS X v10.5 “Leopard”の「辞書」アプリケーション(辞書.app / Dictionary.app)用の辞書はユーザーが追加できるようになっている。そこで、定番の英和辞書「英辞郎」を変換するツールを作ってみた。英辞郎は、現時点で最新のv108を使用している。 使い方は以下の通り。 ・OS Xのインストールディスクに含まれる開発ツールをインストールする(「Optional Installs」→「Xcode Tools」→「XcodeTools.mpkg」を実行) ・「/Developer/Exmaples/Dictionary Development Kit/project_templates」フォルダ(OS X 10.7以降は「/Developer/Extras/Dictionary Development Kit/project_temp
Mac OS X 10.4から標準で「辞書(Dictionary).app」というアプリケーションが付属しています。 名前の通り辞書ツールです。 この文書では Mac OS X 10.5以降の「辞書(Dictionary).app」の機能に関して記述しています。 概要 Mac OS X 10.5 からは「大辞泉(国語辞書)」、「プログレッシブ英和・和英中辞典」、「類語例解辞典」、「Apple用語辞典」、「New Oxford American Dictionary(英英辞典)」、「Oxford American Writes's Thesaurus(英語類語辞典)」、「Wikipedia」が初期インストールされています。 「Wikipedia」はインターネットのWikipediaのサイトに検索を実施しますが他の辞書はローカルに辞書ファイルを持っています。 辞書.app は「アプリケーション
[日本] ◎コトバンク https://kotobank.jp 朝日新聞、朝日新聞出版、講談社、小学館などの辞書から、用語を一度に検索できるサービス。 百科事典では『ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典』『百科事典マイペディア』『世界大百科事典』『日本大百科全書』、他に人名辞典(デジタル版 日本人名大辞典+Plus|講談社、朝日日本歴史人物事典|(株)朝日新聞出版など)や現代用語(知恵蔵|(株)朝日新聞出版)などを横断検索できる。 ●《和漢三才図会》(1715) 医師であった寺島良安が、明の王圻の『三才図会』の形式により全体を96類に分類した図説。伝説を信ぜず、合理的、実証的で、異説も注記しており、現代にも通用する。 (引ける訳ではないが、「九州大学デジタルライブラリー」で見ることはできる。http://record.museum.kyushu-u.ac.jp/wakan/) ●《古事類苑
Author:くるぶし(読書猿) twitter:@kurubushi_rm カテゴリ別記事一覧 新しい本が出ました。 読書猿『独学大全』ダイヤモンド社 2020/9/29書籍版刊行、電子書籍10/21配信。 ISBN-13 : 978-4478108536 2021/06/02 11刷決定 累計200,000部(紙+電子) 2022/10/26 14刷決定 累計260,000部(紙+電子) 紀伊國屋じんぶん大賞2021 第3位 アンダー29.5人文書大賞2021 新刊部門 第1位 第2の著作です。 2017/11/20刊行、4刷まで来ました。 読書猿 (著) 『問題解決大全』 ISBN:978-4894517806 2017/12/18 電書出ました。 Kindle版・楽天Kobo版・iBooks版 韓国語版 『문제해결 대전』、繁体字版『線性VS環狀思考』も出ています。 こちらは10刷
英辞郎は、1980年代にある翻訳家(匿名希望)による個人の英単語用例集として始められ、その後結成されたEDP(Electronic Dictionary Project)によって長年共同編纂が続けられている「成長する辞書」である。 正確さは保障されないものの、2012年04月時点で、英和見出項目数 = 187 万、和英見出項目数 = 251 万を越える辞書データには、一般的な単語や連語から、イディオム、ビジネス用語、経済用語、法律用語、特許用語、コンピュータ用語、科学技術用語、医学用語、固有名詞(組織名、企業名、人名、国名、映画名)、スラングなど、通常の英語辞書にない新しい語彙や複雑な言い回しも含まれる。 〈英辞郎 on the WEB〉http://www.alc.co.jp/ は、これをオンライン上で無料で利用できるものだが、膨大な語義、用例が、かえって目的の表現を見つけにくくしている
極めよ電子辞書・辞書ソフト >> 「雑談辞典」トップに戻る かずおの辞書ソフト かずおの携帯用電子辞書 辞書関連掲示板 辞書関連リンク 辞書集 いろいろな辞書 有名な英英辞典 辞書エピソード 電子辞書リスト・辞書ソフトリスト - かずおのお勧め電子辞書のページを作りました!! (「辞書購入」は、このページに移しました。) 中国、韓国、フランスのホームページでもこのページが紹介されているようです。(例 フランスの紹介サイト) かずおの辞書ソフト PDIC 最強の英語辞書「PDIC + 英辞郎シリーズ」を極める EPWING 最強の複合辞書「DDwin + EPWING辞書」を極める EPWING変換 (EPWING化) & PDIC変換 (PDIC化) EPWING/PDIC辞書をさらに極める 電子辞書リスト・かずおのお勧め電子辞書 電子辞書リスト 語学ソフトのページ 自炊 (本の電子化)
全世界で1億ユーザーを誇るセキュリティソフトをはじめ、使いやすさとコストパフォーマンスに優れた総合オフィスソフトを提供しています。 事業詳細
==ネタ編== まだ書こうとするものがはっきりと見えて来ない段階や、曖昧模糊とした「原初のスープ」にスパイスの一撃を加えたい時など、探してみて見るとよい検索たちです。 ■物語要素事典 古典、民話から小説、映画や漫画に至るまでを対象に、物語のパーツとなる「物語要素」(物語素)を拾い出し、分類、整理したもの。いわば定番的あらすじ/エピソードの集成なので、ストーリーを考えたり、必要な要素を加えたりする際のヒントになる。 (使用例)上の検索ボックスをつかって ・「"犬" site:http://www.aichi-gakuin.ac.jp/~kamiyama/」で犬が活躍する物語を探す。 ・「"雨宿り" site:http://www.aichi-gakuin.ac.jp/~kamiyama/」で雨宿りにまつわるエピソードを探す。 (サイトURL) http://www.aichi-gakuin.
外国語を書くのに、すべて丸投げしておまかせできるウェブサービスは存在しない。 有料で、向こうにちゃんと翻訳できる人がいる場合でもできるのは、〈外国語で書く〉という問題解決を支援することである。 複数の情報源(ソース)から得られたものを突き合せて信頼性を高めるのが情報に関する問題解決の基本スタンスである。 どのような辞書も事典も専門家も、間違えることは必ずあるから、ひとつの情報源だけに頼ることは避けられる。 突き合わせるだけで問題が解決する訳ではないが、突合せにより浮かび上がる情報源の間の違いが、問題解決の糸口になる。 機械翻訳 英語←→フランス語、日本語←→韓国語などに比べて日本語←→英語その他の外国語の機械翻訳は、現在のところ実用レベルにはほど遠い。 しかし、とても信用できない機械翻訳も、異なる機械翻訳から得られる複数の結果を突合することで、見えてくるものがある。 ◯翻訳比較くんwith
NAVER英語辞書の特徴は? 正しい発音をすばやく確認 単語の米国式・英国式の発音を、すぐに確認することができます。 英和・和英・英英辞書を切り替えなしで簡単に検索 英和・和英を選択する手間がありません。検索ボックスに単語を入力するだけで、簡単に検索できます。 単語の検索履歴が残ります。 検索した単語の履歴を確認することができ、再検索が便利です。
「Bookmarklet」はJavascriptで書かれたシンプルなプログラムです。 IEの「リンク」バーにPOP辞書へのリンクを簡単に追加することができます。 そうすることで、ネットをブラウジングしていて、POP辞書を使用したいときに、 リンクバーに登録された「ページヒント」リンクをクリックするだけで、すぐに使えるようになります。 "http://..."という形式で始まるのではなく"javascript:..."と言う形式ではじまり、 その後にプログラムが続きます。 下記のご利用になりたい青いリンクをIEの「リンク」バーに追加するだけです。 下のリンクを右クリック 「お気に入りに追加」を選択する 安全でない可能性があると言う表示が出ても「はい」と答える スクロールして「リンク」のフォルダーをダブルクリックして開く、「OK」を押す リンクバーの最後に追加されます リンクバーの中での移動は
<忙しい人のための3ポイント紹介> かのLONGMANの英英辞書。高くて質が高い 85000語の音声ファイル(英語・米語発音)に加えて、88000の例文音声付き! シソーラス(類語)とコロケーション(連語)情報が充実しているところが特徴とのこと Wikipediaにも項目が存在する、「ロングマン現代英英辞典」。日本における学習者向け英英辞典としては、オックスフォード現代英英辞典・コウビルド英英辞典と並び、最も使用されている辞書の一つです。(参考:Wikipedia) ビジネスのフィールドで活躍している日本人の多くにとって、英語の学習は緊急かつ重要な課題。そしてよく言われるのは、「英和」より「英英」を使うとよいという話。これは正しいと私は思ってます。単純に考えて、「英英」を使う限り、英語を頭の中で反芻する回数は段違いだからです。 もちろん他にも「英英」を使うメリットはあります。そもそも英語を
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く