ちゃんとした文章を書くのは疲れるので箇条書き。画像はサーバルちゃんフォント。 ポーランドのLGBTPZNはLGBTを中傷するための造語であったらしい。ポーランド語は読めないので詳しい経緯は不明。 日本のLGBTPZNは、Go_8yo氏が2016年4月ごろに突如として思いついた。このとき、ポーランドにおけるLGBTPANの用法は日本では知られていなかった。 2016年9月26日にLGBTPZNが大流行した。このとき、ポーランドにおけるLGBTPZNの用法について指摘があった。また、PZNは「解放運動」を表す頭文字であり、LGBTPZNは単にLGBT解放運動を意味するという指摘もあった。 この時期のLGBTPZN支持者は迂遠な言語表現を用いる傾向にあり、LGBTPZNが実際にどのように受容されていたか知ることは難しい。いま思えば、LGBTPZNのうちPに限って言えば、子供の性の自己決定権を侵害
![LGBTPZNの支持者の多様性 – 墓場人夜](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/fe7a467f569face82f796e14258ba58a1fa9f172/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fhakabahitoyo.files.wordpress.com%2F2017%2F04%2Fkemono.png)