大家好〜!やすまるです! 昨日は旧暦の七夕で、七夕情人節(チャイニーズバレンタインデー)でした。 カップルは一緒に食事をしたり、片思いの人は好きな人に告白をしたり、という日らしいです。 思えば、日本でも織姫と彦星のストーリーはあるものの、短冊に願い事を書いて笹の葉につける日というくらいしか七夕の印象が無いかも…。 ちなみに、台湾人の夫に「我々の七夕情人節、どうする?」と、ざっくりとした質問をぶつけてみたところ、「私たちはすでに結婚をし、情人(恋人)では無いから、何も無い。あ、あるわ。今日はあなたの中国語のクラスが。」とのこと。 やかましいわ!とツッコミを入れたかったけど、やかましいって何?どういう意味?と言われるのがオチなのでやめておきました。 中国語のクラスの前にいつも飲み物を買って持っていくんですが、 今回は清心福全というドリンクスタンドのミルクティーを。 「情人節だから」という名目で
![【台湾】旧暦の7月7日は七夕情人節(チャイニーズバレンタインデー) - ふんわり台湾](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/776fa53bd3039d9c19c08d964d1c826ff7c96ca4/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fcdn-ak.f.st-hatena.com%2Fimages%2Ffotolife%2Fy%2Fyasumarutaiwan%2F20200826%2F20200826114306.jpg)