英語で「10分後に」は in ten minutes で表し、after ten minutes とは言いませんが、どうしてそうなるのか不思議ですよね。in ten minutes は「10分以内」ではないのか?と思う方も多いと思います。この記事では in と after のコアイメージを元に、in と after の違いを解説しました。 in のコアイメージin のコアイメージは「何かの中にある」です。 in は「外側との間に境界を設ける」イメージを含んでいます。つまり、in は「内側と外側の境」が意識されているわけです。 ※前置詞 in の持つイメージ・意味についての詳細は「前置詞 in のイメージと意味・用法まとめ」をご参照下さい。 in+期間 のイメージ前回の『in time と on time の違い』記事で取り上げましたが、just in time という表現は、内側と外側の境
![in と after の違い](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/fa045042607882af458fd24b826f5b59b0a36e45/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fwww.english-speaking.jp%2Fwp-content%2Fuploads%2Fdifference-between-in-and-after-eyecatch.png)