小島先生の、 日本語って簡単ですよ 「日本語の名詞に文法上の性別はありません。だから『男性形容詞』『女性形容詞』などというものもありません」 「うわっ、素晴らしい」 「複数形というものがありませんから、名詞は、一つしか無い形態を覚えれば、あらゆる文脈でそのまま使えます」 「信じられない!」 というところを読んで思い出しました。 私が昔、フランスで男性名詞か女性名詞かわからないものを買うのに、un なのかuneなのかを迷った挙げ句に、間違えるのも恥ずかしいと思い、とりあえず「ふたつdeux ください」と店頭で言っていたことを。 日本語だったら、ここで悩むことはないのにと思ったものです。 でもこういうところが外国語学習の楽しいところでもありますね。 「群馬の小馬」さん >昔、フランスで男性名詞か女性名詞かわからないものを買うのに、un なのかuneなのかを迷った挙げ句に、間違えるのも恥ずかしい
![F爺先生の日本語講座の新学期](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/0a742a30435fe62cfbd1bf1374615e02a2f9e3be/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fstatic.fc2.com%2Fimage%2Fnoimage.gif)