続きでございますよ~ヾ(๑╹◡╹)ノ" ※この記事では国立国会図書館デジタルコレクションの画像を適宜改変して使用しています。 金草鞋. 1編 - 国立国会図書館デジタルコレクション 前回までに勉強した文字はこちらヾ(๑╹◡╹)ノ" 答えヾ(๑╹◡╹)ノ" 今回覚えていただきたいのは「い」[「以」のくずし]です。実は現在使われている「い」も「以」のくずしなのですが、くずし方が異なるのです。 【原文】 ▲シテ さて/\、聞き及ふだ千久羅坊《ちくらぼう》殿か。身共ゝ其方《そなた》と同国じや。鼻毛延高《はなげののびたか》と申す者で御座る。 ▲アド これハ如何な事。其方も隠れの無い人じや。さても良い道連れを求めて御座る。 【現代語訳】 ▲主役の男[鼻毛延高] なんとまあ、以前からお名前はお聞きしておりました、千久羅坊《ちくらぼう》殿でございますか! 私もあなたと同じ国の者です。鼻毛延高《はなげののび