昔から私は「わかりやすい文章」を書きたいと考えている。文章を書くコストは大きいが、それを「わかりやすくする」コストは比較的に小さい。わずかな時間を惜しんで、わかりにくいままの文章を出すべきではない。 (もちろん、わかりやすく書いても、それを読んだ人が正しく理解するとは限らない。曲解されることは常にある。しかし、それを盾に、「わかりにくい文章」を書くことを正当化してはいけない)。 私が現在、「わかりやすい文章」を書く上で気にしていることは、論理構造と音読である。後者も語りたいことはたくさんあるのだが、長くなるので別の機会にする。今回は、論理構造を明確にするためのツールとして、Google翻訳を使うことを提案する。 「わかりやすい文章の書き方」は既に多数存在するのだが文章をわかりやすく書くことは、昔から必要とされていた。書籍も多数存在する。世の中で推奨されているのは、例えば、以下の書籍である。
![わかりやすい文章を書くために、Google翻訳を使う | ず@沖縄](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/530cd3dc9f7eab00a7c60974fa6e7405c9d0251a/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fwww.zukeran.org%2Fshin%2Fd%2Fwp-content%2Fuploads%2F2012%2F03%2F54fbde4013d0af81425ebc81dce22701.png)