映画祭に参加した武内英樹監督 映画『翔んで埼玉』が現地時間4日の深夜、イタリアで開催された第21回ウディネ・ファーイースト映画祭で、マイ・ムービーズ賞を受賞した。“埼玉ディスり”が話題になった同作は先日、アメリカ・シカゴで行われたアジアン・ポップアップ・シネマでも観客賞を獲得。地域格差ネタは、海外の人たちにも大ウケだったようだ。 キャラ濃すぎ!『翔んで埼玉』衝撃ビジュアル一覧【写真】 北イタリアのウディネで毎年開催される同映画祭では、イタリアであまり観る機会のない東アジアや東南アジア各国の映画を上映。国際映画祭で評価されるようなアート系や社会派の作品よりも、一般大衆が楽しめるアジアの娯楽作にフォーカスした映画祭だ。マイ・ムービーズ賞は、会場で投票される通常の観客賞とは別にインターネット投票によって決まる観客賞で、アジア各国から集まった52作品の中から選ばれた。 ADVERTISEMENT
映画祭関係者と“埼玉ポーズ”を決める武内英樹監督 映画『翔んで埼玉』が現地時間3日、北イタリアのウディネで開催中の第21回ウディネ・ファーイースト映画祭で上映された。“埼玉ディスり”が話題になった同作はイタリアでウケるのか? 上映後の会場で映画を観た観客たちに感想を聞いた。 キャラ濃すぎ!『翔んで埼玉』衝撃ビジュアル一覧【写真】 毎年、イタリアであまり観る機会のない東アジアや東南アジア各国の映画を上映している同映画祭。夜10時からの上映にもかかわらず、会場には『翔んで埼玉』(英題は『Fly Me to the Saitama』)を観るため、約1,000人の観客が集まった。上映前の舞台あいさつでは、現地入りした武内英樹監督が「ウディネと埼玉は似ていると思っています。この映画はこの街とトリエステ(ウディネに近い街)の戦いの物語です」と紹介すると、客席も大盛り上がりを見せた。 ADVERTISE
『名探偵ピカチュウ』テスト版ではデッドプールの音声が使われていた!ライアン・レイノルズ単独インタビュー 来日したライアン・レイノルズ ハリウッド実写映画『名探偵ピカチュウ』で人間の言葉でしゃべりまくる、自称“名探偵”のピカチュウを演じたライアン・レイノルズが来日。かわいいのに中身はおっさんなピカチュウを声だけでなくモーション・キャプチャーやフェイシャル・キャプチャーを駆使して演じた孤独なエピソードや、かわいく「ピカピカ♪」と言うコツ、そして2人の娘たちについてもユーモラスに語った。(編集部・市川遥) 【画像】表情豊か!かわいすぎる実写版ピカチュウ 知らぬ間に行われていたオーディション Q:『名探偵ピカチュウ』に参加することになった経緯は? ADVERTISEMENT 僕は後でこのことを知ったんだけど、製作陣はCGIの素晴らしいピカチュウを作って、何人かの俳優の声を仮当てして試してみていたん
眉間のしわまでライアン・レイノルズな実写版ピカチュウ 「ポケットモンスター」シリーズ初となるハリウッド実写映画『名探偵ピカチュウ』のロブ・レターマン監督と主人公ティム役のジャスティス・スミスがインタビューに応じ、どのようにして“実写版ピカチュウ”を生み出したのかを語った。 【画像】かっこいい!ミュウツーも登場 本作はポケモン関連の事件に巻き込まれた父親を探すため、人間とポケモンが共存する街ライムシティを訪れた主人公ティム(ジャスティス)が、人間の言葉を話す名探偵ピカチュウと出会ってコンビを組むさまを描いたアクションアドベンチャー。 ADVERTISEMENT 実写版ということで、ピカチュウ本来のかわいらしさは維持しながら、現実世界にもなじむビジュアルを作り上げる必要があった。レターマン監督は「撮影に入る1年前から、株式会社ポケモン、ゲームフリーク(「ポケモン」シリーズの開発元)、オリジナル
日本語ペラペラなマーク・シリングさん 映画『翔んで埼玉』がイタリアで開催中の第21回ウディネ・ファーイースト映画祭で上映される。映画祭で日本作品のコンサルタントを務めるマーク・シリングさんに、なぜ同作を選んだのか話を聞いた。 キャラ濃すぎ!『翔んで埼玉』衝撃ビジュアル一覧【写真】 北イタリアのウディネで毎年行われる同映画祭では、イタリアであまり観る機会のない東アジアや東南アジア各国の映画を上映。昨年は、日本で公開されて大ヒットする前の『カメラを止めるな!』が上映され、観客賞第2位を獲得したことでも注目される。マークさんはアメリカ出身、日本在住の映画批評家で、第2回からこの映画祭に携わってきた。 ADVERTISEMENT 国際映画祭で上映されるようなアート作品だけでなく「アジア人が本当に観る映画(=娯楽作)」を海外の人にも届けたいとの思いから、一般大衆が楽しめるアジア映画を紹介するのが、本
エンタメ 自分の好きな映画をGW中に彼女に見せようとしてるそこの君、女が『ダークナイト』にそっぽを向くわけを合理的に説明する
シャザムの吹替版観てきました。「上等な料理に蜂蜜をブチまけるがごとき行為」とまではいかなくとも「上等な料理に蜂が混入してた」くらいになってしまっていた。リンク先でネタバレ込みでまとめてます 字幕なし原音版>字幕版>吹替版と映画「シャザム!」を3回鑑賞した上で、吹替版についての感想を述べます。ふせったーを使っている以上、ネタバレ満載です 映画そのものについては大変満足しているけど、吹替版の演出について色々と聞いたので自分の目と耳で確かめるべく鑑賞してきました。 ストレートに言うと、これが作品を尊重している吹替と言われたら失笑するレベルの演出でしたが、翻訳・吹替演出・吹替演出補、そして演者のそれぞれの仕事が組み合わさった結果だろうから、誰がどう悪いという話はしません。 また吹替版と字幕版の比較していると思われるのも困る。字幕版には字幕版の問題があるけど、あくまで原音と吹替の比較で記述します。
ピエール瀧のコカイン所持逮捕事件が、波紋を呼び続けている。CMの放映は中止され、大河ドラマも別の役者で再撮影されるとのこと。それらをめぐって損害賠償はどうなるのかという話題も聞く。 言うまでもなく、悲しいかなハリウッドは、違法ドラッグがらみのトラブルに関して経験豊かなベテランだ。有名スターがこのような事件で逮捕された場合、アメリカではどれくらいの騒ぎになるのか? 「キャリアが終わる」ことはない 答えを先に言うなら、ほとんど騒がれない。過剰摂取(OD)で命を落とした、あるいは落としそうになったとなれば、もちろん大ニュースだ。だが、逮捕されただけならば、誰も大して驚かないというのが、実際のところなのである。 薬物使用でキャリアが落ち目になったスターも、もちろんいる。しかし、それは逮捕のせいで映画やテレビから締め出されたというより、依存症の影響で職場に迷惑をかけた結果である。遅刻や無断欠勤をする
アニメとゲーム 「洋画アレルギーと6つの原因」と銘打った解説マンガに町山智浩が「CIAもわからないの」と反応…「そもそもわかる気がなくて興味がない」説も
早くも第3弾! - 映画『大脱出3』より - (c) 2018 GEORGIA FILM FUND 63, LLC All rights reserved. シルヴェスター・スタローン主演のアクション映画『大脱出3』が2019年秋に日本公開されることが決まった。 映画『大脱出2』予告編 第1弾では大海原に浮かぶ監獄要塞“墓場”を攻略し、第2弾ではコンピューターで制御された最強セキュリティーの監獄“ハデス”に囚われた仲間を救ったブレスリン(スタローン)。第3弾となる本作では、テロリストに囚われた社長令嬢の救出ミッションに挑む。 ADVERTISEMENT 『大脱出2』に続いてブレスリンの相棒役を務めるのは、『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』シリーズのデイヴ・バウティスタ。知力・体力共にブレスリンに肩を並べる傭兵デローサを熱演する。また『ドラゴン×マッハ!』『イップ・マン外伝 マスターZ』
左から、平野綾、阪口大助、菅田将暉、緒方恵美 俳優の菅田将暉が16日、新宿ピカデリーで行われた映画『シャザム!』の日本語吹替版完成披露舞台あいさつに登壇し、主人公シャザムの日本語吹き替えのオファーを受けた当時の心境を語った。 【写真】菅田将暉ら登壇!日本語吹替版完成披露舞台あいさつの様子 本作は、謎の魔術師からスーパーパワーをゲットしたイマドキの悪ガキ・ビリーが「見た目はオトナ・中身はコドモ」のヒーロー・シャザムに変身し、悪ノリ全開で最凶の敵と戦うさまを描き出す。この日は、ビリー役の緒方恵美、フレディ役の阪口大助、メアリー役の平野綾も出席した。 ADVERTISEMENT 菅田は、声優のオファーに「ビックリしました。オファーが来たのがついこの間ですもん」とぶっちゃけた。「テレビで予告編が流れていて。DCの新しい作品をやるんだな、普通に面白そうだから観に行こうかなと思っていたら、その2日後く
ご賛同者の皆様へ ついにこの時が来ましたね...既にご存じの方が多いと思います。ヒックとドラゴン3 原題「How To Train Your Dragon:The Hidden World」の日本公開日が2019年12月20日に決定しました‼東宝東和さんとGAGAさんが共同で配給を担当されるそうです。日本での公開を決定して頂き本当にありがとうございます‼ 正直、初めはこの愛する作品を日本で観ることはもう叶わないと思っていました...でも夢にまで見たヒックとドラゴン3の日本公開日決定がこうして実現したこと、言葉に表せないほど嬉しく、そして感動しています... 日本での公開を決定してくださった東宝東和さんGAGAさん、この度本署名にご協力頂いた1200人を越えるご賛同者の皆様、そして一般公開には至らなかったものの前作2の時懸命に署名活動を実施された方々、沢山の人々の努力がこの奇跡を起こしたのだ
『スパイダーマン/スパイダーバース』を見た話 耐え切れないしこの感情を絵やらにぶつける画力もなかったので文章にしようと思う。 ネタバレには配慮しない ごめんなさい まず、最初に言っておくと題名の通り私は『スパイダーマン』という作品に本格的に触れたことがこの世に生まれてから一度もない。 スパイダーマンに対しての知識はきっと普通の人と大差がないと思う。普通に知ってるし、普通に知らない。スパイダーマンは正義の味方で蜘蛛の糸を出すことが出来て壁に張り付くことができて 知っていることと言えばその位だ。 蜘蛛に咬まれた事でその能力を手に入れたという重要な最初の事実さえも今回映画を見て「そうだったのか」と思った程である。 高校時代から友人で、Lineをろくに返さない私を遊びに誘ってくれて幅広いジャンルにドハマリしているTが『デッドプール』にハマった時にスパイダーマンの派生あるんだ、しかも多いなと思った
スポ根コメディーでありつつ、中年男性が抱える問題も丁寧に描く - (c) 2018 -Tresor Films-Chi-Fou-Mi Productions-Cool industrie-Studiocanal-Tf1 Films Production-Artemis Productions 中年の危機に瀕したおじさんたちがシンクロナイズドスイミングに挑むさまを描いたフランス映画『Sink or Swim』の邦題が『シンク・オア・スイム イチかバチか俺たちの夢』に決まり、7月12日より日本公開されることが決まった。第71回カンヌ国際映画祭でお披露目され、セザール賞では最多タイとなる10部門にノミネート、フランスで動員400万人突破のヒットとなった話題作だ。 【画像】イカす…!おじさんたちのシンクロ フランス版『ウォーターボーイズ』というべき本作が描くのは、失業、うつ、破産、離婚といった問題
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く