タグ

2011年8月3日のブックマーク (2件)

  • ネット上の発言の劣化について - 内田樹の研究室

    個人的印象だが、ネット上での匿名発言の劣化がさらに進んでいるように見える。 攻撃的なコメントが一層断定的になり、かつ非論理的になり、口調が暴力的になってきている。 これについては、前に「情報の階層化」という論点を提示したことがある。 ちょっと長い話になる。 かつてマスメディアが言論の場を実効支配していた時代があった。 讀賣新聞1400万部、朝日新聞800万部、「紅白歌合戦」の視聴率が80%だった時代の話である。 その頃の日人は子どもも大人も、男も女も、知識人も労働者も、「だいたい同じような情報」を共有することができた。 政治的意見にしても、全国紙の社説のどれかに「自分といちばん近いもの」を探し出して、とりあえずそれに同調することができた。 「国論を二分する」というような劇的な国民的亀裂は60年安保から後は見ることができない。 国民のほとんどはは、朝日から産経まで、どれかの新聞の社説を「口

    usutaru
    usutaru 2011/08/03
    いちいちごもっともですが、内田樹さんはニコ生クルーズやったことあんのかな?
  • 痛いニュース(ノ∀`) : 「韓国料理は多様だが中華料理はワンパターン」 韓流ドラマが中国を侮辱して中国人が激怒 - ライブドアブログ

    韓国料理は多様だが中華料理はワンパターン」 韓流ドラマが中国を侮辱して中国人が激怒 1 :名無しさん@涙目です。(東京都):2011/08/02(火) 13:42:24.05 ID:5yVPERxe0 ?PLT 韓流ドラマが中国侮辱? で炎上中華料理に関するセリフが怒り買う。 中国でいま、韓流ドラマの中に登場するセリフが中国人を侮辱していると、ちょっとした騒動が起きている。中国人のプライドを刺激したこのセリフは“単なるドラマでのこと”では済まされず、ネットを中心に炎上している状態だ。 華商網など複数の中国メディアによると、問題となったのは韓国で最高視聴率44.5% を記録した人気ドラマ「神様、お願い」(中国語表記は「愛在何方」/日でもDVD発 売中)のワンシーン。主演男優と女優の2人が、料理について会話しながら事を楽しんでいるシーンだ。「私たちの国(=韓国)の料理当に多様だ

    usutaru
    usutaru 2011/08/03
    化学調味料をいっぱい使った中華は確かにワンパターンだから、そういうこと言ってるんじゃなくって?