~の件で、メールがほしいのですが。 I’d like to ask you to reply regarding~. 新聞記事の件で、メールがほしいのですが。 I’d like to ask you to reply regarding the newspaper article. 次回の会議の時間の件で、メールがほしいのですが。 I’d like to ask you to reply regarding the time of the next meeting. わたしの質問の件で、メールがほしいのですが。 I’d like to ask you to reply regarding my question. 本連載は、デイビッド・セイン著、書籍『ビジネス英語の8割は中学英語で通用する』(アスコム刊)から一部抜粋、編集しています。 「英語を話すのはいいんだけど、書くのは苦手」――そう思
![あの件でメールがほしいのですが](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/8a13630e7a83efd53d9f8e83b22d1532809ef34c/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fimage.itmedia.co.jp%2Fbizid%2Farticles%2F1408%2F01%2Fmwben_book.jpg)