タグ

2023年6月15日のブックマーク (6件)

  • 「日系米国人の強制収容所」と「新型コロナ感染予測」の知られざる関係 | 分析手法を開発したジェームズ・サコダの功績に米紙が注目

    日系米国人の心理学者ジェームズ・サコダが開発した分析手法「エージェント・ベースト・モデル」は現在、疫学をはじめとする幅広い分野に活用されているが、彼の功績を知る人は日でも少ない。なぜ、サコダの偉業は歴史に埋もれてしまったのか。米紙が関係者に取材し、その謎を明らかにした。 日系米国人のジェームズ・サコダは第二次世界大戦中、他の12万人の同胞とともに強制収容所に送られた。だが彼は、他の者にはない「ある任務」を負っていた。収容所での体験を「記録」することだ。 サコダは国家反逆罪やスパイ罪に問われないよう、1800ページにもおよぶその文書の大部分を秘密裏に保管した。 サコダが残した膨大な記録は、彼が1949年に発表した学位論文の基礎資料となった。テーマは、米アイダホ州のミニドカ強制収容所に収容された個人と集団の相互作用だ。付録の一部として収録された被収容者の行動記録は、エージェント・ベースト・モ

    「日系米国人の強制収容所」と「新型コロナ感染予測」の知られざる関係 | 分析手法を開発したジェームズ・サコダの功績に米紙が注目
    yuchicco
    yuchicco 2023/06/15
  • 「日系米国人の強制収容所」と「新型コロナ感染予測」の知られざる関係 | 分析手法を開発したジェームズ・サコダの功績に米紙が注目

    日系米国人の心理学者ジェームズ・サコダが開発した分析手法「エージェント・ベースト・モデル」は現在、疫学をはじめとする幅広い分野に活用されているが、彼の功績を知る人は日でも少ない。なぜ、サコダの偉業は歴史に埋もれてしまったのか。米紙が関係者に取材し、その謎を明らかにした。 日系米国人のジェームズ・サコダは第二次世界大戦中、他の12万人の同胞とともに強制収容所に送られた。だが彼は、他の者にはない「ある任務」を負っていた。収容所での体験を「記録」することだ。 サコダは国家反逆罪やスパイ罪に問われないよう、1800ページにもおよぶその文書の大部分を秘密裏に保管した。 サコダが残した膨大な記録は、彼が1949年に発表した学位論文の基礎資料となった。テーマは、米アイダホ州のミニドカ強制収容所に収容された個人と集団の相互作用だ。付録の一部として収録された被収容者の行動記録は、エージェント・ベースト・モ

    「日系米国人の強制収容所」と「新型コロナ感染予測」の知られざる関係 | 分析手法を開発したジェームズ・サコダの功績に米紙が注目
    yuchicco
    yuchicco 2023/06/15
  • 保育園のお相撲大会で「四股名を考えてきて」→優勝園児の四股名がとんでもないことになってた「そりゃ優勝する」

    ユリイカ @eureka 息子4歳の保育園でお相撲大会があり、当日までに四股名を考えてきてくださいと言われ、うちは名前+錦で「◯錦」みたいな穏当な四股名を提出したんだけど、大会当日お迎えに行ったら、大会優勝した園児の四股名が「デーモンコアよしお」だったので笑ってしまいました。 2023-06-08 19:51:46 リンク Wikipedia デーモン・コア デーモン・コア(demon core)は、アメリカの核兵器開発プロジェクト「マンハッタン計画」で、初期の原子爆弾の核分裂性コアとして製造されたプルトニウムの未臨界塊である。直径89mmの球状で重量は6.2kg。1945年8月21日と1946年5月21日の2度、臨界状態に達する事故が発生した。 このコアは、日に投下される可能性のある第3の核兵器に使用される予定だったが、日の降伏によりその必要がなくなったため、実験に使用された。炉心は

    保育園のお相撲大会で「四股名を考えてきて」→優勝園児の四股名がとんでもないことになってた「そりゃ優勝する」
    yuchicco
    yuchicco 2023/06/15
  • 「もう何も描きたくない」と思った──『ハコヅメ』の泰三子が語る、新連載が8ヵ月遅れた理由 - コミックDAYS-編集部ブログ-

    『ハコヅメ』の泰三子による新連載『だんドーン』がスタートした。日の近代警察を作った男・川路利良の目を通して幕末から明治を描いていく。 この記事は、いわゆる“新連載開始にあたっての著者インタビュー”ではない。昨年10月から連載開始予定だった『だんドーン』がおよそ8ヵ月遅れた理由を、著者の泰が自らの言葉で語りたい、と提案して生まれた記事だ。 理由となった突然の悲しい出来事について、家族について、日々の生活について、気持ちの変化について──泰がどこまでも正直に、正確に言葉にしていくうちに、作家としての姿勢、また作にかける熱い思いが見えてくる。 (取材・文 門倉紫麻) 読者の方に、誠意を持って お話ししたかった 「連載開始が遅れた理由について説明する場を持たせていただきたいです、と私から編集部にお願いしました」 この記事は、『だんドーン』の内容や描くきっかけを語る、いわゆる新連載インタビューで

    「もう何も描きたくない」と思った──『ハコヅメ』の泰三子が語る、新連載が8ヵ月遅れた理由 - コミックDAYS-編集部ブログ-
    yuchicco
    yuchicco 2023/06/15
  • 「推し」とナルシシズム - シロクマの屑籠

    推しの子】 1 (ヤングジャンプコミックスDIGITAL) 作者:赤坂アカ,横槍メンゴ集英社Amazon 最近、いや数年前から「推し」という言葉をよく耳にする。10~25年以上前にオタク界隈で流行っていた「萌え」に比較すると、「推し」には公言しやすさがあり、あしざまに言われることは少なく、より広い範囲で用いられているようにみえる。そして不特定多数と一緒にキャラクターやタレントを応援すること、ひいては「推し」にお金や時間や情熱をつぎ込むことが良いことのように語られている。 いつの頃からか、時代の合言葉のようになった「推し」。 では人はなぜ「推す」のだろう? もちろん「推し」などと言わなくても、昔から芸能界のファンには「推し」とよく似たことをやっている人々が存在していた。さまざまなジャンルの愛好家にもいただろう。ではなぜ、今、「推し」が時代の寵児のように語られているのだろう? そのあたりも含

    「推し」とナルシシズム - シロクマの屑籠
    yuchicco
    yuchicco 2023/06/15
  • 「許さない」を"I won't forgive you."と訳してはいけない理由

    anond:20230611072022 以前軽く紹介したけど、その後色々調べたりネイティブに尋ねたりしてわかったことがあるので補足ということで まず前提として、海外におけるアニメ・漫画の翻訳では「許さない」を"I won't forgive you."と訳すことは基的に誤訳扱いとなっている つまり、単に下手な訳とかつまらない訳ではなく明確に誤りとみなされるほどにはまずい翻訳だということ なぜかというと、両者がカバーしている意味範囲にズレがあるため、「許さない」が来持つニュアンスが全く伝わらなくなってしまうから 言い方を変えれば、日人が「許さない」と口にするような状況で英語ネイティブが"I won't forgive you."と言うことはほとんどないと言っていい 具体的にどう違うのかまず第一に、"forgive"は「許す」と比べてかなり意味の幅が狭い。 具体的には、シリアスな場面に

    「許さない」を"I won't forgive you."と訳してはいけない理由
    yuchicco
    yuchicco 2023/06/15